|
舉杯浩歌吟松風(fēng) ——唐人李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》品讀 中條山客 【品味】 這是李白隱居長(zhǎng)安終南山時(shí)所創(chuàng)作的一首品性淡泊、性情平和的詩(shī)歌。從其風(fēng)格上看,似為其后期入長(zhǎng)安的作品。寫(xiě)普通閑人瑣事,抒隱士真率性情。寫(xiě)景抒情,情景交融,色彩鮮明,語(yǔ)言淳樸。歲月的砥礪與磨難,讓謫仙人平實(shí)了許多,收斂了許多,但仍然不失豪俠之神情。 【原文】 暮從碧山下,山月隨人歸。 卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。 相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。 綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。 歡言得所憩,美酒聊共揮。 長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。 我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。 【今譯】 傍晚時(shí)分從終南山上游玩下來(lái),山月好像有意也隨著行人而歸。回望來(lái)時(shí)走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。路遇隱士斛斯山人,相邀攜手到他家,孩童出來(lái)急忙打開(kāi)柴門(mén)。走進(jìn)竹林穿過(guò)幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。相談甚歡,精神得到放松,身心得到休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。借酒高歌,歌聲隨風(fēng)沒(méi)入松林深處,歌罷銀河星星已經(jīng)稀落。我喝醉酒主人非常高興,賓客共樂(lè)陶陶然,忘了世俗奸詐心機(jī)。 2021年12月28日星期二,上陽(yáng)書(shū)院 |
|
|
來(lái)自: dtmz > 《我的圖書(shū)館》