|
上一篇文章提到 decapitate(斬首),有小伙伴私信,說(shuō)這個(gè)單詞難記,問(wèn)我方法,今天就來(lái)說(shuō)說(shuō)這個(gè)話題; 原諒我深夜說(shuō)這個(gè)話題,不想看的小伙伴可以直接拉到最后看單詞! 我們經(jīng)常會(huì)在影視劇里看到"秋后問(wèn)斬","午門(mén)斬首","午時(shí)三刻"等說(shuō)法; 為什么問(wèn)斬要等到秋后? 秋后問(wèn)斬從西漢時(shí)期就有了,漢代法律規(guī)定行刑只能在秋冬季,不能在春夏時(shí),據(jù)《黃帝內(nèi)經(jīng)》里說(shuō),秋天是萬(wàn)物蕭殺的季節(jié),秋后問(wèn)斬算是應(yīng)了天時(shí);古人認(rèn)為春天是萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),行刑有違天理,如果在春天處決犯人會(huì)遭報(bào)應(yīng)。 "秋后算帳"也是同樣的道理。 午門(mén)是紫禁城第一道門(mén),皇城的門(mén)面是不會(huì)用作刑場(chǎng)的,所以,午門(mén)斬首說(shuō)法應(yīng)該是誤傳; 午時(shí)指11點(diǎn)到13點(diǎn),午時(shí)三刻大概就是11點(diǎn)半左右,一天中陽(yáng)氣最盛的時(shí)候,在這個(gè)時(shí)候處決犯人,犯人連鬼都做不成,更不會(huì)來(lái)報(bào)復(fù)施刑者; 古希臘人和古羅馬人認(rèn)為砍頭是較不失尊嚴(yán)和較不疼痛的刑罰,所以大力提倡; 不過(guò),古羅馬人將砍頭用于本國(guó)犯人,對(duì)于別國(guó)犯人,則采用訂上死十字架的方式; ▲古羅馬的十字架刑罰(crucifixion) 歐洲和亞洲直到20世紀(jì)才廣泛使用砍頭這種刑罰;不過(guò),現(xiàn)在除了沙特和伊朗,已經(jīng)沒(méi)有國(guó)家采用了。 ▲沙特行刑 中國(guó)古代從秦時(shí)起斬首就正式列入法典,斬首又叫砍頭,梟首或棄市;梟首指斬首后把人頭懸掛在高竿上示眾,棄市指將囚犯在鬧市處死。 ▲大澤鄉(xiāng)起義是中國(guó)歷史上第一次大規(guī)模農(nóng)民起義,以失敗告終,首領(lǐng)吳廣被部下殺死;陳勝被車(chē)夫割了頭顱。 隋代以后直至明、清的死刑執(zhí)行方式主要是斬首,它的處罰程度比凌遲輕,而比絞刑重。 新中國(guó)成立之后,砍頭就被取消了,取而代之的是槍斃;鄰國(guó)日本早于中國(guó),在19世紀(jì)末就用絞刑替代了。 說(shuō)到砍頭,就不得不提英國(guó)了,倫敦塔是英國(guó)囚禁和處決犯人的場(chǎng)所;
▲倫敦塔 最出名的犯人莫過(guò)于國(guó)王查理一世和"九日女王"簡(jiǎn)·格雷了,這兩個(gè)在我之前的文章有說(shuō)過(guò),這里就不再贅述。
▲電影中的簡(jiǎn)·格雷
▲查理一世上斷頭臺(tái) 感興趣的小伙伴可以點(diǎn)擊以下鏈接: check this out:這個(gè)帖子,有點(diǎn)暴力... decapitate 是由 de(去掉)+capit(頭)+ate(動(dòng)詞后綴)構(gòu)成的; 英文中詞根 cap / capit / cipit 是"頭"的意思,常見(jiàn)如: cap:(戴在頭上的)帽子 captain:隊(duì)長(zhǎng)(頭兒) capital :大寫(xiě)字母,首都 capstone:壓頂石 capsize:顛覆(一頭栽下去) cape:斗篷(帶帽子的披風(fēng)),海角 escape:逃跑(es表示"向外",從斗篷鉆出來(lái),即逃脫) bicipital:二頭肌的(bi表示"二") precipice:懸崖(pre表示"前頭",懸崖即前面是盡頭) 還有一個(gè)cabbage,cab 與 cap 同源,cabbage (卷心菜)就是雙寫(xiě) b,再加上名詞后綴age構(gòu)成;
卷心菜看起來(lái)是不是很像人頭? ![]() E N D ![]() ![]() |
|
|
來(lái)自: 英語(yǔ)單詞先生 > 《待分類(lèi)》