|
皇甫謐編甲乙經(jīng) 他在四十二歲得了風痹疾,半身不遂,活動不便,一只耳朵也聾了。他忍受著疾病的折磨,躺在床上堅持看書。疾病經(jīng)多方調治,效果不佳,皇甫謐深深感到,人“有八尺之軀,而不知醫(yī)事”,“不精通于醫(yī)道”,也“無濟于事”。 從此,他潛心醫(yī)學,集中精力研究針灸。先從理論上進行探索,弄清針灸的一般道理,然后在自己身上進行試驗。有的穴位刺不到,就叫兒子方回幫忙,鼓勵兒子大膽進針。經(jīng)過反復實踐,不僅用針灸治好了自己的一部分疾病,還熟悉了人體針灸穴道的部位。 他感到晉以前的針灸醫(yī)書深奧難懂,錯雜重復,就決定重新編著一部針灸學專著。由于參考書奇缺,給編纂工作帶來了很大困難?;势罩k設法借來了需要的醫(yī)書,窮搜博采,收集了大量的資料。他將古代三部著名的醫(yī)學典籍《素問》、《靈樞》、《明堂孔穴針灸治要》纂集起來,刪其浮詞,除其重復,論其精要,并結合自己的臨床經(jīng)驗,終于寫就我國歷史上第一部針灸專著——《針灸甲乙經(jīng)》。 該書在理論上強調:“上工治未病”,亦即當今所倡導的預防為主、未病先防的醫(yī)學思想。它還對針灸用針之形狀制作、針灸之禁忌、針灸經(jīng)絡、孔穴部位之考訂、針灸的臨床適應癥、針灸操作方法,以及臨床經(jīng)驗的總結等進行了系統(tǒng)的論述。 此書被后人稱為“中醫(yī)針灸學之祖”。一千六百多年來,它為針灸醫(yī)生提供了臨床治療的具體指導和理論根據(jù)。除此之外,他還著有《帝王世紀》、《高士傳》、《逸士傳》、《烈女傳》、《郡國志》等書。他是西晉的一位才子、名士,被公認為是著名的文學家、史學家、醫(yī)學家、教育家和詩人,史書稱之為“高人”。 《針灸甲乙經(jīng)》傳到國外,受到各國,特別是日本和朝鮮的重視。公元七O一年,在日本法令《大寶律令》中明確規(guī)定把《針灸甲乙經(jīng)》列為必讀的參考書之一。足見,皇甫謐的《針灸甲乙經(jīng)》影響之深遠。 |
|
|
來自: 蘇旺0 > 《中醫(yī)故事》