![]() 【原文】不責(zé)人小過,不發(fā)人隱私,不念人舊惡。三者可以養(yǎng)德,亦可以遠害。 【譯文】 別人所犯的小錯誤不要輕易的責(zé)怪,也不要隨便揭發(fā)別人生活中的隱私,更不要對別人以往的過錯耿耿于懷。這三大做人的原則,不僅可以培養(yǎng)自己的品德,還可以避免意外的災(zāi)禍。 【原文】用人不宜刻,刻則思效者去;交友不宜濫,濫則貢諛者來。 【譯文】用人要寬厚而待,而不可以太刻??;如果太刻薄,即使想為你效力的人也會設(shè)法離開。交友要選擇,而不可以太泛濫,太泛濫了善于逢迎獻媚的人就會設(shè)法接近。 【原文】攻人之惡勿太嚴(yán),要思其堪受;教人之善勿過高,當(dāng)使其可從。 【譯文】責(zé)備批評別人的過錯不可以太過嚴(yán)厲了,要顧及到對方是否能承受。教誨別人行善不可期望太高,要顧及對方是否能做到。 【原文】憂勤是美德,太苦則無以適情怡性;淡泊是高風(fēng),太枯則無以濟人利物。 【譯文】盡心盡力去做事本來是一種好的品德,但如果過分認(rèn)真而致心力憔悴,就會使精神得不到調(diào)劑而喪失生活樂趣。把功名利祿看得很淡是一種高尚情操,但如過分清心寡欲,就不能對周圍的人們和所處的環(huán)境有所貢獻。 【原文】降魔者先降自心,心伏則群魔退聽;馭橫者先馭此氣,氣平則外橫不侵。 【譯文】要降服外在的邪惡,必先制伏自己內(nèi)心的邪惡;降服自己內(nèi)心的邪惡之后自然安穩(wěn)不動,本自清凈,那么一切外在的邪惡自然不起作用。要控制外來的橫逆之事,必先控制自己浮躁的情緒;把自己情緒控制好以后,自然不會心浮氣躁,那么外來的橫逆之事自然不能侵入。(人最大的敵人來自于自己的內(nèi)心,之所謂世上本無事,庸人自擾之) 【原文】肝受病則目不能視,腎受病則耳不能聽;受病于人所不見,必發(fā)于人所共見。故君子欲無得罪于昭昭,必先無得罪于冥冥。 【譯文】肝染上疾病,眼睛就看不見;腎染上疾病,耳朵就聽不清。 病雖生在看不見的內(nèi)臟,但癥狀卻發(fā)作于能見的地方。所以君子要想表面沒有過錯,必須從看不見的細微處下慎獨功夫。(從自己內(nèi)心里下功夫,凡事不必太在意,不必太過于執(zhí)著)。 |
|
|