|
英語閱讀(越讀):一些和食物相關(guān)的俚語(1) A tough nut 下面這些小短語正好是用來練習(xí)英語“越讀”,用英語“越多”,即用英語學(xué)英語記英語的,而不是僅僅停留滿足于“我懂它的中文意思了”。 因?yàn)槲覀兓究梢钥隙?,這些小短語就算再實(shí)用再地道,我們?cè)谄綍r(shí)的生活工作中也基本用不上,所以“只懂得”,“只記住”它們的中文意思沒有多大意義。我們唯一可以“用”的,就是借助對(duì)它們的學(xué)習(xí)正好可以把我們已知的學(xué)過的英語“用起來”,“用”英語記住它們(記英語)。 不要連這點(diǎn)自己用英語的機(jī)會(huì)都不給自己。 一、怎么知道自己“讀懂”了。 1.Tough nut to crack 棘手的問題;難以理喻和對(duì)付的人; 2.(A) baker’s dozen 十三; 二、英語“越讀”,用(已知的學(xué)過的)英語“越多 查英英字典或synonym字典,“找到”已知的學(xué)過的英語,再用英語學(xué)英語,“說”英語 1) Tough nut to crack 棘手的問題 From Free Dictionary: 1.Okay.I got you.If you say Something is a tough nut to crack,you mean It's a difficult task to complete. 這里面有你已知的學(xué)過的英語嗎?有就完全沒必要再翻譯成中文“才能懂”了,直接記住這些已知的學(xué)過的英語就是了。這才是學(xué)英語需要下功夫的地方,不是煞費(fèi)苦心記住它的中文。 2.So,if we have a difficult task to complete,we can say We have a tough nut to crack. For example.Getting an A in this class will be a tough nut to crack. 1) Tough nut to crack 難以理喻和對(duì)付的人; From Free dictionary 1.Okay.I got you.If you say Someone is a tough nut to crack,you mean They're a challenging or unreasonable person to understand or to deal with. For example.Our manager is a tough nut to crack, so I hope Kate can convince her to let us host this event. 2.If our manager is a tough nut to crack,he is a challenging person to deal with. 只記住中文“不算厲害”,記住它的英語才是“有效”。 2) (A) baker’s dozen 十三 From Free dictionary: 1.Okay.I got you.A baker's dozen means thirteen.But it's old-fashioned British English. 2.So,if we get a baker's dozen(of something),we get thirteen (of it). For example.Will you give baker's dozen? You mean Will you give thirteen? 英語閱讀就是英語“越讀”,英語“越用”:餃子就酒越喝越有的意思。 |
|
|