|
導(dǎo) 讀 條文解讀 《傷寒論》第149條:“傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯。此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。若心下滿而鞕痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之。但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。” 《金匱要略·嘔吐噦下利病》第10條:嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之。 半夏半升(洗),黃芩、干姜、人參、甘草炙各三兩,黃連一兩,大棗十二枚(擘) 右七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。 首先我們還是應(yīng)該先辨六經(jīng)再辨方證,在六經(jīng)的指導(dǎo)下去看待方證的問(wèn)題,我們知道半夏瀉心湯、生姜瀉心湯、甘草瀉心湯、黃連湯、干姜黃芩黃連人參湯,這五個(gè)瀉心湯都?xì)w屬于六經(jīng)厥陰病的范疇,所以當(dāng)我們臨床中看到一個(gè)患者,它的病位在半表半里,同時(shí)是寒熱錯(cuò)雜的陰證時(shí),才考慮用五個(gè)瀉心湯來(lái)治療。 從五個(gè)瀉心湯的條文來(lái)看,尤其是半夏瀉心湯、生姜瀉心湯、甘草瀉心湯這三個(gè)經(jīng)方,它們的核心主證都是具有一個(gè)“痞”,比如半夏瀉心湯:“但滿而不痛者,此為痞”;比如生姜瀉心湯的“心下痞硬”;比如甘草瀉心湯的“其痞益甚”等。所以說(shuō)明三個(gè)方子的主要癥狀都是一個(gè)“心下痞”。 通過(guò)觀察三種瀉心湯的方藥組成,得出其治法為辛開苦降,其病機(jī)是寒熱錯(cuò)雜于心下,氣機(jī)郁滯而致痞或痞硬的感覺,但實(shí)際上并沒(méi)有有形之邪,所以用半夏、干姜辛開,用黃芩、黃連苦降,其實(shí)最重要的還有人參、甘草、大棗的甘調(diào)作用,把辛開苦降拓展為辛開苦降甘調(diào)的治法,所以三個(gè)瀉心湯的治法都是辛開、苦降、甘調(diào),因其核心藥物基本上是相同的。三個(gè)瀉心湯也恰恰符合“血弱氣盡腠理開,邪氣因入”半表半里的病機(jī),因此需要用到甘溫補(bǔ)益的藥物如參姜草棗,是不是和小柴胡湯劑有些類似? 生姜瀉心湯見于《傷寒論》第157條:“傷寒,汗出解之后,胃中不和,心下痞鞕,干噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴下利者,生姜瀉心湯主之”。條文中主要強(qiáng)調(diào)的是心下痞硬,干噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴下利。當(dāng)強(qiáng)調(diào)脅下有水氣,腹中雷鳴下利時(shí),我們就會(huì)想到小青龍湯的“心下有水氣”這個(gè)詞,脅下有水氣攻迫入腸,導(dǎo)致腹中雷鳴下利,其中生姜能起到溫化水飲的作用,所以在生姜瀉心湯里,干姜的用量由三兩減至一兩,加入四兩的生姜,其實(shí)就是利用生姜溫化水飲的作用。同時(shí)生姜與半夏配伍,就是我們所謂的小半夏湯。 甘草瀉心湯見于《傷寒論》第158條:“傷寒中風(fēng),醫(yī)反下之,其人下利日數(shù)十行,谷不化,腹中雷鳴,心下痞鞕而滿,干嘔心煩不得安,醫(yī)見心下痞,謂病不盡,復(fù)下之,其痞益甚,此非結(jié)熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使鞕也,甘草瀉心湯主之”。該條文強(qiáng)調(diào)的是其痞益甚,同時(shí)也解釋了病機(jī),此非結(jié)熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使鞕也,就是因?yàn)閺?fù)下之導(dǎo)致的其痞益甚,虛的程度更明顯,所以在半夏瀉心湯的基礎(chǔ)上把甘草調(diào)整至四兩,使其主要發(fā)揮甘溫益氣的作用,梔子豉湯的條文這樣描述:若少氣者,梔子甘草豉湯主之;若嘔者,梔子生姜豉湯主之。大家一般認(rèn)為甘草的作用為調(diào)和諸藥,但有時(shí)用到的是其甘溫益氣的作用。 這三個(gè)方子我們?cè)撛趺从茫?strong>若辨證為厥陰病,同時(shí)又以心下痞為主證,則考慮半夏瀉心湯;如患者出現(xiàn)下利或水氣明顯則考慮生姜瀉心湯;如患者以心下痞為主,但是虛的程度更加明顯,就用甘草瀉心湯。這是三種瀉心湯之間的鑒別方式。 除此三方外,還有黃連湯和干姜黃芩黃連人參湯。黃連湯與半夏瀉心湯相比,第一是去黃芩加桂枝三兩,第二是在半夏瀉心湯的基礎(chǔ)上把黃連增至三兩,這是它們的主要區(qū)別。黃連湯見于《傷寒論》第173條:“胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之”。胸中有熱,我們可以推理出有心煩的癥狀,比如甘草瀉心湯的心煩不得安也有類似這樣的癥狀,也可以參考黃連阿膠湯的“心中煩,不得臥”。胃中有邪氣,腹中痛,胡希恕先生解釋胃中有邪氣就是水飲,水飲在里導(dǎo)致腹中痛,水飲上沖導(dǎo)致嘔吐。方中有半夏半升、干姜、桂枝各三兩,同樣可以起到溫化水飲的作用。 我們?cè)谥v“三黃”的時(shí)候,說(shuō)到黃連、黃芩、黃柏清熱,其實(shí)還是有所不同,在胸中有熱的時(shí)候,用黃連的較多,所以后世說(shuō)黃連清心熱,臨床中見到厥陰病以心煩、下寒、下利、水飲、嘔吐癥狀為主的時(shí)候就用黃連湯。當(dāng)然嘔吐的病機(jī)較多,比如小柴胡湯可以見到嘔;表不解時(shí)也可見嘔,比如桂枝湯;水飲時(shí)也可見嘔吐,如五苓散的水入則吐等。黃連湯的欲嘔吐,考慮為水飲上沖所導(dǎo)致的。 最后一個(gè)方子是干姜黃芩黃連人參湯:“傷寒本自寒下,醫(yī)復(fù)吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,干姜黃芩黃連人參湯主之”。方藥非常的簡(jiǎn)單,主要是干姜、黃芩、黃連、人參。雖然藥物少,但也具備辛開苦降甘調(diào)之法。雖無(wú)半夏,但干姜辛開,黃芩、黃連苦降,人參甘調(diào),我們發(fā)現(xiàn)此方清熱力更強(qiáng),如半夏瀉心湯中黃芩三兩、黃連一兩,黃連湯方中黃連三兩,但此方有黃芩三兩,還有黃連三兩,說(shuō)明清熱力更強(qiáng)一些。方中還有干姜三兩、人參三兩,其實(shí)就是理中湯的簡(jiǎn)方。 所以這個(gè)方子有兩個(gè)治法:第一黃芩、黃連清熱,第二人參、干姜溫陽(yáng)益氣。我們知道該方主要條文的癥狀是:食入口即吐。前面講到,水入則吐是水飲內(nèi)停的原因。這里食入口即吐,為什么?其實(shí)也是胃脘部的氣機(jī)上逆所導(dǎo)致的。氣機(jī)上逆致氣機(jī)不通是什么原因?在這里,第一是虛,所以用人參、干姜來(lái)溫中益胃;第二是熱邪阻遏,所以用黃芩、黃連清熱,從而達(dá)到辛開苦降甘調(diào)的作用。臨床怎么用?辨證出是厥陰病,飲食入口即吐時(shí),應(yīng)考慮此方,所以胡老說(shuō)妊娠惡阻,嘔吐的時(shí)候用這個(gè)方子的效果較好。 小結(jié) 五個(gè)方子同屬于厥陰病范疇,而且都以心下痞為主證,但見到心下痞的時(shí)候,五個(gè)方子如何取舍,就涉及一個(gè)更深層次的辨方證了,屬于方證之間的鑒別,所以胡老說(shuō):辨方證是辨證論治的尖端。我們看五個(gè)方子,可能是個(gè)別藥味的加減,但它治療的方證已經(jīng)有所變化,大家需要把握住一些具體的典型癥狀,這些細(xì)節(jié)需要大家多關(guān)注,臨床上去多體會(huì)。 半夏瀉心湯五方證鑒別表 摘自: 馬家駒.《胡希恕經(jīng)方醫(yī)學(xué)—六經(jīng)入門講記》 |
|
|
來(lái)自: 369藍(lán)田書院 > 《國(guó)藥》