电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

到底洗冷水澡還是熱水澡?如果是運(yùn)動后呢?

 雨雨的一隅之地 2021-07-25
先拋結(jié)論:無論運(yùn)動與否,經(jīng)典的方法是使用溫水;不少我所查詢到的國外學(xué)者建議冷熱交替(當(dāng)然也要因人而異)。

本文信息來源:

1. 朋友圈詢問調(diào)查
2. 我的經(jīng)驗(yàn)感受
3. www.
4. www.

再來我在視頻號中發(fā)布的視頻,詳細(xì)些的文字在后面。

昨天在朋友圈當(dāng)中算是做了一個調(diào)查,得到了一些回復(fù),大家也可以參考一下:

不洗澡
4人
溫水
6
冷熱交替
2
熱水
2
開水
1

特別注意:
開水的就先排除了……
不洗澡的觀點(diǎn)可能主要以為是“剛剛”運(yùn)動完

(對于洗澡的問題,當(dāng)然是等我們的身體基本恢復(fù)到正常溫度,汗水也不怎么流了(大概運(yùn)動后半個小時),否則馬上用冷水洗澡容易出現(xiàn)頭痛等癥狀;而且在洗澡前最好喝些水,吃些東西,尤其是大量運(yùn)動以后。)

因?yàn)樽罱隽艘恍┝嘘P(guān)于爬山的注意事項(xiàng)的視頻,做到最后想要說洗澡,突然意識到,洗澡的冷熱水也是經(jīng)常會被人關(guān)注的一個問題,我之前也沒有仔細(xì)思考過到底該是用什么樣溫度的水。

當(dāng)然除了在朋友圈中詢問,我還到了一些網(wǎng)站上進(jìn)行查詢。



健康類的網(wǎng)站在我這里出鏡率比較高的是 www. , 中文譯作“健康線”,據(jù)說是世界第三大最受歡迎的健康類網(wǎng)站,這次在Google 搜尋,也出現(xiàn)了這個網(wǎng)站關(guān)于洗澡用水的建議,文章名字叫做《Cold Shower vs. Hot Shower: Which One Is Better?》,作者為Sara Lindberg,寫于2020年3月23號(注:這篇文章沒有強(qiáng)調(diào)是運(yùn)動后,所以是廣泛地介紹洗澡溫度的選擇。)

(https://www./health/cold-shower-vs-hot-shower)

文章首先列舉了一些冷熱水洗澡的優(yōu)缺點(diǎn):

冷水澡優(yōu)點(diǎn):

  • calming itchy skin(止癢)

  • waking you up(喚醒身體)

  • increasing circulation(促進(jìn)血液循環(huán))

  • reducing muscle soreness post-workout(運(yùn)動后減輕肌肉疼痛)

  • potentially boosting weight loss(有助于減脂,如棕色脂肪)

  • glowing hair and skin(改善皮膚和發(fā)質(zhì))

冷水澡缺點(diǎn):

1. 不適合已經(jīng)覺著很冷的人
2. 不適合已經(jīng)生病的人

熱水澡優(yōu)點(diǎn):

providing relief from respiratory symptoms(緩解呼吸道的病癥)
helping with blemishes(清潔的更加徹底)
helping with muscle relaxation(讓肌肉得到更好的放松,進(jìn)而緩解疲勞)

熱水澡缺點(diǎn):

1. 刺激皮膚,讓皮膚更加干燥
2. 使得某些膚質(zhì)惡化,如濕疹
3. 增加血壓,所以如果有高血壓或心血管疾病,洗熱水澡還是比較危險的。

最后文章提到,F(xiàn)riedman 建議洗溫水澡(lukewarm shower),而Keferstein建議 contrast shower,即冷熱交替,具體的方法是,先冷水1分鐘,再熱水1分鐘,搞3-5個循環(huán)。優(yōu)點(diǎn)是,可以讓血管不斷地伸縮,促進(jìn)血液流通,非常有助于肌肉和各器官的再生和排毒。

He said the health benefits come from the cold water constricting the blood vessels. This means all the blood will go to the middle of the body.


The hot water will open the blood vessels and all the blood comes rushing out again. This can pump the blood completely through the muscles and organs and is great for helping with regeneration and detoxification.

Keferstein

接下來我再說一下運(yùn)動后的洗澡問題。

我主要參考的是 www. 中 《Should You Take a Cold Shower After a Workout? 》的這篇文章,作者為 POPSUGAR Fitness,更新于2020年6月22號。

(https://www./fitness/tips/hot-or-cold-whats-best-way-shower-after-workout)

"Yes, it ( 螞蟻?zhàn)ⅲ篿t 指 "recovery shower",即 alternating temperatures from hot to cold ) can be an effective aid to muscle or injury recovery; however only for someone without an acute injury," she ( Kristin Maynes, P.T., D.P.T. ) told POPSUGAR. So as this is a great general method for recovery, keep in mind that if you're dealing with an injury, you'll need to discuss this with your own physical therapist. "

所以說, Maynes 表示說這種冷熱交替的洗浴非常好,對肌肉和傷痛的恢復(fù)很有效,但如果是嚴(yán)重的傷痛就要另說了。

如前文所說,冷浴可以幫助我們緩解肌肉的酸痛感,接著再轉(zhuǎn)成熱水:

    "This will improve muscle and joint recovery to flush out all the build-up of inflammatory cells, dead cells, scar tissue build-up, etc. to improve the health of the bones," says Maynes.

    譯:Maynes說,(轉(zhuǎn)成熱水后)這將改善肌肉和關(guān)節(jié)的恢復(fù),清除所有炎癥細(xì)胞、死細(xì)胞和形成的瘢痕組織等,進(jìn)而改善骨骼的健康。

    文章的最后她說:

    "Find out what works best for your body whether it be a hot shower, ice bath, or both; stick to it and it will help you."

    譯:無論是熱水澡還是冷水澡,還是冷熱交替澡,找到最適合你身體的方式,并持續(xù)下去,這種洗澡方式就會對你有所幫助。



    綜上,我們平時常使用的溫水洗澡完全沒問題,不過如果身體沒有什么特殊的地方(如重傷、高血壓、心血管疾病、濕疹等),更推薦冷熱交替的方式進(jìn)行洗澡,哪怕在平時也是。


    我是想,最重要的還是看你舒不舒服,我們的身體是誠實(shí)的,我每次跑或走完長距離后回到家,用加冰的水泡腳就非常舒服,不信你也可以試試。

    記得在冰箱里凍好冰塊兒哦~

      轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

      0條評論

      發(fā)表

      請遵守用戶 評論公約

      類似文章 更多