电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

聊齋志異《龁石》原文、翻譯及賞析

 nqj0108 2021-07-22

  聊齋志異《龁石》原文

  新城王欽文太翁家[2],有圉人王姓[3],幼入勞山學(xué)道。久之,不火食[4],惟啖松子及白石,遍體生毛。既數(shù)年,念母老歸里,漸復(fù)火食,猶啖石 如故。向日視之,即知石之甘苦酸咸,如啖芋然[5]。母死,復(fù)入山,今又十 七八年矣。

  [1](hé核)石:吃石頭。,咬。

  [2]王欽文;清著名詩人王漁洋(士)之父,名與敕,字欽文。順治元年(1644)拔貢,贈國子監(jiān)祭酒,累贈經(jīng)筵講官、刑部尚書。見《王漁洋全集·歷 仕錄》附《王氏世系表》。

  [3]圉(yǔ雨)人:養(yǎng)馬的仆人。王士《池北偶談》云:“予家傭人王嘉 祿者,少居勞山中。獨(dú)坐數(shù)年,遂絕煙火,惟啖石為飯,渴即飲溪澗中水。 遍身毛生寸許。后以母老歸家,漸火食,毛遂脫落。然時時以石為飯,每取 一石,映日視之,即知其味甘咸辛苦。后母終,不知所住?!?/p>

  [4]火食:熟食。

  [5]芋:俗稱芋頭,地下的球莖部分,可供食用。

聊齋志異《龁石》原文、翻譯及賞析

  聊齋志異《龁石》翻譯

  新城王欽文老先生家有個姓王的馬夫,幼年時入嶗山學(xué)道。日子一長,就不再食人間煙火,只揀松子和白石頭充饑,渾身長滿了毛。

  過了幾年,這個馬夫因掛念母親年老,就返回故里。漸漸又恢復(fù)了吃熟食的習(xí)慣,但仍然愛吃白石頭。他只要把石頭對著太陽看看,就能知道石頭的酸甜苦辣,吃起石頭來就像吃芋頭那樣津津有味。母親去世后,他又回到嶗山,至今大約又過了十七八年了。

NQJ0108·歡迎您朋友!

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章