|
在FB上發(fā)現(xiàn)陳冠斌 Kuan-Pin Chen先生發(fā)的帖子,就聯(lián)系了陳老師,在獲得許可后,把他網(wǎng)站上的經(jīng)典內(nèi)容搬運過來,供各位琴友參考借鑒。 今天搬運的文章標題是: 口琴上的TRICKS《Riders in the Sky》 Pete Pedersen 請戴上耳機欣賞節(jié)奏會更清晰1995年 Pete Pedersen 在日本舉辦的世界口琴大賽音樂會中一開場演奏的曲目是著名的西部鄉(xiāng)村歌曲《Ghost Riders in the Sky》(天空中的幽靈騎士) ,這首 Johnny Cash 的成名曲, Pete 一邊演奏一邊用手指頭在琴蓋上敲擊出馬蹄聲,讓樂曲增色不少,手鼓大師阿E應該可以編出其它更有趣的節(jié)奏。 1993年第一次參加美國 SPAH 每年為期五天的口琴節(jié),事事都感到特別新鮮,也第一次看到很多老先生、老太太在自己口琴上貼滿各式各樣不同花色的反光貼紙,爭奇鬥艷。有天遇到一位坐輪椅的長者,他說告訴我他每天早上起床第一件事就是吹口琴,然後不慌不忙地從皮包裡面拿出一把牙刷,刷頭的毛都被剪掉了,取而代之的是黏著一支 Little Lady,然後自顧自地刷起牙 (吹起口琴) 來,原來這世上口琴癡人這麼多,真有創(chuàng)意! Pete 擅長用手震音來變化音色,印象很深刻的是有次他上臺演奏愛爾蘭民謠《Danny Boy》,一上場他先手持麥克風來段炫技的開場,接著由伴奏 Harmonetta 獨奏,正當 Pete 準備把手中的麥克風放回麥克風架時卻出了狀況,不知怎的麥克風老插不進夾頭裡,眼看著 Harmonetta 的獨奏就快結束了,這時觀眾的目光全都集中到 Pete 身上,不知道他能不能及時把麥克風插好,這時 Pete 也開始緊張了,連忙把口琴放進外套口袋裡,挪出雙手準備好好地放麥克風,豈知越忙越亂,直到最後一刻還是失敗了;Harmonetta 的獨奏結束了,麥克風沒放好,口琴又在口袋裡來不及拿出來,只見他緩緩地唱出 「Oh, Danny boy……」頓時全場爆動,笑聲、掌聲、口哨聲蓋過喇叭聲,使得音樂根本無法進行下去,只好全部重來。 課堂中偶而 Pete 也會教一些口琴的小技巧,例如利用按鍵特性吹 Jingle Bells,幫這首簡單的曲子加上有趣的裝飾音。 半音階4、5孔重複出現(xiàn)的 「C」 對演奏者常是個困擾,但他也有巧妙的運用方式,比如大家都很喜歡的《威廉泰爾序曲》,一開始快速的跑馬節(jié)奏,一般人很難快速地吹奏同一個音,他將樂曲移調(diào)後,把4、5孔的C像顫音左右滑動來演奏,很輕鬆地就可以達到一樣的效果。 後來聽 Sigmund Groven 演奏《Mitzva》時,前奏有一個「#C」的 Tremolo (同音快速反覆), Groven 也是利用這個方法來演奏,有異曲同工之妙。 從陳老師的文章中不難看出,滿滿的回憶,又是滿滿的對口琴的眷戀,文中提到的口琴家及曲目,我們會在后續(xù)內(nèi)容中持續(xù)推送,敬請您期待,陳老師的推文內(nèi)容中還有很多曲譜及經(jīng)典音視頻等干貨,我們也會陸續(xù)推送給您,希望您能保存好慢慢練 【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (Kuan-Pin Chen)先生網(wǎng)站的經(jīng)典推文~我的口琴之旅【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (Kuan-Pin Chen)先生的推文~黃青白(Chamber Huang 1925~2014)【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (Kuan-Pin Chen)先生的推文~Richard Hayman (1920~2014)【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (Kuan-Pin Chen)先生的推文~Richard Hayman (1920~2014)II【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (Kuan-Pin Chen)先生的推文~Richard Hayman (1920~2014)III【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (KuanPin Chen)先生的推文~美國音樂家工會大罷工(1942~1944)對口琴發(fā)展的影響【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (KuanPin Chen)先生的推文~Tommy Reilly (1919~2000) 【口琴匯-搬運經(jīng)典】陳冠斌 (KuanPin Chen)先生的推文~“No feeling” 沒有感情 |
|
|