|
本文來自唐詩三百首之《蜀相》
作者:杜甫(唐代) 丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。 映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。 三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。 出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。 ![]() 【注釋】: 1、蜀相:三國時(shí)蜀國丞相,詩中特指諸葛亮。 2、錦官城:現(xiàn)四川省城都市。 3、自:空。 4、三顧:指劉備三顧茅廬。 5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。 6、開濟(jì):指幫助劉備開國和輔佐后主劉禪繼位。 ![]() 【評(píng)析】: 這是一首詠史詩。作者借游覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時(shí)艱的感慨。 詩的.前半首寫祠堂的景色。首聯(lián)自問自答,寫祠堂的所在。頷聯(lián)“草自春色”、“鳥空好音”,寫祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫丞相的為人。頸聯(lián)寫他雄才大略(”天下計(jì)”)心報(bào)國(”老臣心”)。末聯(lián)嘆惜他壯志未酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。 一千四百五十首杜詩中,稱頌或提到諸葛亮的,有幾十首之多,以這一首名氣最大。詩題不作”武侯祠”而作“蜀相”,是有深意的;意在臧否人物,而非清代方東樹《昭昧詹言》所說的“吟懷古跡”。 這首七律章法曲折宛轉(zhuǎn),自然緊湊。前兩聯(lián)記行寫景,灑灑脫脫;后兩聯(lián)議事論人,忽變沉郁。自始至終,一生功業(yè)心事,只用四語括盡,不愧是如椽巨筆。全篇由景到人,由尋找瞻仰到追述回顧,由感嘆緬懷到淚流滿襟,頓挫豪邁,幾度層折。首聯(lián)“何處尋”三字為全詩贊頌、痛惜之辭預(yù)留伏筆,此為第一折。頷聯(lián)以碧草、黃鸝兩個(gè)特寫鏡頭,反襯英雄悲情,此為第二折。頸聯(lián)胸臆直瀉,以凝練精警之語,概括諸葛武侯的千秋功業(yè),此為第三折。經(jīng)此三折,詩人方揭出末句的點(diǎn)睛之筆。全篇所懷者大,所感者深,凡讀此篇者,莫不有雄渾沉郁之感。 本帖內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò) |
|
|