|
據(jù)《中國青年報》報道,諸如“nss、xswl、pyq、cx、zqsg、走花路、糊了、基操勿 6、連睡、擴列、nbcs……”這些被發(fā)明出來的固定用法,在一部分“00后”中已經(jīng)成為常用的語言,網(wǎng)稱“黑話”。 筆者認為對此應該淡定包容。更早以前,漢語中的精華成語何嘗不是當年的流行“縮語”?我們應該自信,語言系統(tǒng)本身就包含優(yōu)勝劣汰的進化機制,它會自行區(qū)分流行和經(jīng)典,最終作出歷史的選擇。不過,也不是所有的黑話都適合沉淀,我們既要自信于語言系統(tǒng)的自凈和擇優(yōu)能力,也要警惕一些不雅不良的詞語充斥其中。查君書 數(shù)月前本欄目中發(fā)過《粗發(fā)與出發(fā) 姥姥與外婆》一文,探討了如何看待網(wǎng)絡用語中的錯別字現(xiàn)象。當時我表達的觀點是:“網(wǎng)絡用語堪稱網(wǎng)絡方言,那種特有的錯別字現(xiàn)象,只要大家理解,彼此接受,大可不必視為洪水猛獸?!?/span> 今天這封來函談到如何看待“00后”網(wǎng)絡“黑話”,來函的朋友主張“淡定包容”的觀點與我“所見略同”。但深入思考,我在前文中把網(wǎng)絡用語統(tǒng)統(tǒng)稱為網(wǎng)絡方言似乎過于狹隘。 網(wǎng)絡本身就是虛擬社會,現(xiàn)實社會的語言文字有書面語、口頭語、方言俚語、粗話糙話之分,網(wǎng)絡語言何嘗不是如此?網(wǎng)絡上有“黑話”,當然就有“白話”;有類似方言的不規(guī)范文字,自然也有正式而規(guī)范的官方文字。像上述所謂“黑話”,雖然見于網(wǎng)絡,恐怕主要出現(xiàn)在私下聊天的平臺,在那些所謂的“官宣”“官網(wǎng)”“官方APP”上,這些“黑話”估計難登大雅之堂。 就像我們無法杜絕現(xiàn)實中有人爆粗口一樣,面對“00后”在社交平臺上說一些“不雅不良”的“黑話”恐怕也不妨“基操勿 6”。關鍵是那些“官宣”“官網(wǎng)”“官方APP”等正規(guī)的網(wǎng)絡信息發(fā)布平臺上要凈化語言環(huán)境,把好語言文字關,占領主流輿論場。 蕪湖媒體凡夫 評天下事 寫身邊人 看名人景 抒凡夫情 |
|
|
來自: 昵稱54242610 > 《待分類》