|
? ? 在《文學(xué)圖像論之中國(guó)問(wèn)題》(點(diǎn)擊標(biāo)題即可跳轉(zhuǎn)閱讀)一文中,我們?cè)峒爸袊?guó)文學(xué)的某些特點(diǎn),但語(yǔ)焉不詳。當(dāng)然,這是一個(gè)很大、很寬泛的問(wèn)題,幾句話很難說(shuō)得清。但是,這并不是我們“不去說(shuō)”的理由,有效的方法就是拿捏某一特定問(wèn)題;當(dāng)然,這問(wèn)題不應(yīng)該是細(xì)小的具體問(wèn)題,而應(yīng)該是關(guān)涉到文學(xué)總體的宏觀問(wèn)題,或者說(shuō)是把握總體特征的某一關(guān)鍵視角。 ? ?那么,把握中國(guó)文學(xué)之總體特點(diǎn)的關(guān)鍵在哪兒呢?無(wú)怪乎“中國(guó)”和“文學(xué)”這兩個(gè)關(guān)鍵詞,即相對(duì)“非中國(guó)”、特別是相對(duì)“西方”而言,“中國(guó)”的“文學(xué)”的總體特點(diǎn)。這就涉及到中國(guó)的“文學(xué)”概念,或者說(shuō)漢語(yǔ)“文學(xué)”這個(gè)詞所表征的文學(xué)觀念。關(guān)于這方面的歷史梳理已經(jīng)很多,不必重述;我們應(yīng)該特別指出的只是:就“文學(xué)”概念存在廣義、狹義之別而言,無(wú)論中西、概莫能外;并且,“文學(xué)性”是所有文學(xué)的最大公約數(shù)——既是狹義文學(xué)批評(píng)的主要參照,也是廣義文學(xué)批評(píng)的基本標(biāo)準(zhǔn)——如果說(shuō)它們還能稱得上是“文學(xué)”的話,或者說(shuō)如果我們還稱其為“文學(xué)”的話。因?yàn)?從“文學(xué)性”概念誕生的那一刻起(雅格布森《現(xiàn)代俄國(guó)詩(shī)歌》,1921),它所指向的就是文學(xué)與非文學(xué)的區(qū)分;即便非文學(xué)作品也有文學(xué)性,即便文學(xué)性并非文學(xué)作品的唯一,等等,都不能否認(rèn)這個(gè)概念指稱“文學(xué)之為文學(xué)”的正當(dāng)性。 ? ? 如是,我們不妨選取“文學(xué)性”視角,對(duì)中國(guó)的“文學(xué)”做一些描述,即在宏觀上描述“文學(xué)性”之于中、西有哪些差別。 ? ? 人所共知的是,“虛構(gòu)”是西方文學(xué)的前提和基礎(chǔ),就像fiction(小說(shuō))一詞同時(shí)具有“虛構(gòu)”“想象”“編造”的含義,沒(méi)有虛構(gòu)就沒(méi)有西方文學(xué);中國(guó)文學(xué)不是這樣,中國(guó)文學(xué)的前提和基礎(chǔ)是修辭,虛構(gòu)和想象次之。這也是中、西文學(xué)“文學(xué)性”之別異:西方文學(xué)的文學(xué)性基于虛構(gòu)和想象,虛構(gòu)想象使言說(shuō)成為了藝術(shù),語(yǔ)言作品因此而可能具有文學(xué)性;中國(guó)文學(xué)不是這樣,無(wú)論秦漢之前還是魏晉之后,無(wú)論神話傳說(shuō)還是子學(xué)、史傳、詩(shī)賦等,那些被稱為“文學(xué)”的東西總與歷史、社會(huì)、實(shí)存、利害等緊密相連,植根于非文學(xué)甚或是非文學(xué)的一部分。按照西方的標(biāo)準(zhǔn),子學(xué)、史傳不是文學(xué),但在中國(guó)的語(yǔ)境中,例如在一直以來(lái)的文學(xué)史中,它們都被“文學(xué)”所收編;之所以如此,首先是修辭使然,虛構(gòu)與想象次之。就此而言,中國(guó)的“文學(xué)”就是美文、“美文學(xué)”,這從沈約關(guān)于“文”與“非文”的區(qū)分中可以見(jiàn)出,他非常明確地把“作文”歸結(jié)到“音律調(diào)韻”等修辭問(wèn)題。 ? ? 沈約將文學(xué)的文學(xué)性落實(shí)到修辭性,既是對(duì)前世中國(guó)文學(xué)的總括,同時(shí)也是后世中國(guó)文學(xué)的基本特點(diǎn),以至于獨(dú)立的文學(xué)意識(shí)覺(jué)醒之后,唐詩(shī)、宋詞、明清小說(shuō)和戲劇等各種所謂“純文學(xué)”,大多是能在社會(huì)歷史中找到其所言事理,是社會(huì)歷史真實(shí)存在過(guò)的影像。與此同時(shí),社會(huì)歷史批評(píng)、道德教化批評(píng),以及“文以載道”的文學(xué)觀等,也就順理成章地成為了中國(guó)文學(xué)的主流話語(yǔ),將文學(xué)作為非文學(xué)的“工具”,或者將二者混為一談似乎也就順理成章了。 ? ? 如是,基于修辭的文學(xué)性與基于虛構(gòu)的文學(xué)性,落實(shí)到具體文學(xué)作品有著怎樣的不同呢?就題材而言,中國(guó)文學(xué)的選材對(duì)歷史情有獨(dú)鐘,“文”“史”界限相當(dāng)模糊,“以文為史”和“以史為文”的現(xiàn)象非常普遍:一方面是神話傳說(shuō)的歷史化,一方面是歷史人物的神話化;一方面傾情于文學(xué)的歷史敘事,一方面將文學(xué)敘事看做歷史??傊?,中國(guó)文學(xué)的體裁選項(xiàng)往往是歷史或現(xiàn)實(shí)的一部分。相對(duì)而言,西方文學(xué)很不相同:西方文學(xué)類似西方宗教,它所營(yíng)造的世界是相對(duì)“此岸”而言的“彼岸”;即便《魯濱遜漂流記》這樣的作品,批評(píng)家也不主張去追問(wèn)它的“歷史原型”。直至西方大眾文化的興起,多是為娛樂(lè)而娛樂(lè),“及時(shí)行樂(lè)”而已,或者是通過(guò)虛構(gòu)“英雄救美”之類的老套故事而娛樂(lè),沒(méi)有人將其當(dāng)真。中國(guó)的大眾文化就不同了,由張藝謀開(kāi)始的“印象系列”等實(shí)景演出,作為最成功、最典型的中國(guó)大眾文化,就習(xí)慣于拿歷史說(shuō)事,或者拿文學(xué)說(shuō)事,文學(xué)在這些實(shí)景演出中也成為了歷史。當(dāng)然,無(wú)論“文學(xué)”還是“歷史”,在“印象系列”等實(shí)景演出這類大眾文化中,已經(jīng)變得十分稀薄,有的只落得個(gè)言說(shuō)(演出)的“由頭”。 ? ? 中西文學(xué)之“文學(xué)性”的不同,說(shuō)到底是賦予文學(xué)與實(shí)利以何種關(guān)系;總體看來(lái),這種關(guān)系與中西宗教的不同大體相類。按照慣常說(shuō)法,宗教和文學(xué)都是社會(huì)意識(shí)形態(tài);但是,在價(jià)值取向方面,中西宗教卻有所不同:中國(guó)的宗教(以道教為典型)側(cè)重“此在”;至于外來(lái)宗教的中國(guó)化,實(shí)則是將其“化”為能夠解決現(xiàn)實(shí)困境、滿足現(xiàn)實(shí)需求的精神實(shí)體;西方宗教的價(jià)值取向側(cè)重“彼在”,即在彼岸世界獲取精神的慰藉與解脫,與婚娶、孕育、福禍、貧富,以及健康長(zhǎng)壽等現(xiàn)實(shí)欲求無(wú)關(guān),后者則是中國(guó)宗教被賦予的神性。盡管中國(guó)宗教也建構(gòu)了自己的“彼岸世界”,但是,它已被賦予滿足現(xiàn)實(shí)欲求的功能。中國(guó)的文學(xué)同樣如是,盡管它也有虛構(gòu)和想象,但是承載著“歌頌”或“暴露”之現(xiàn)實(shí)功能,與實(shí)存的、在場(chǎng)的現(xiàn)實(shí)直接相關(guān),就像道教與信徒的現(xiàn)實(shí)利害命運(yùn)攸關(guān)。 ? ? 必須明確的是:中國(guó)的文學(xué)性基于修辭,并不是說(shuō)文學(xué)性就是修辭;西方的文學(xué)性基于虛構(gòu),并不是說(shuō)文學(xué)性就是虛構(gòu),我們不能將文學(xué)性與修辭性、虛構(gòu)性劃等號(hào),個(gè)中真委需要厘定。 ? ? 首先,“文學(xué)性”是一個(gè)復(fù)雜的概念,不是“修辭”或“虛構(gòu)”所能函括得了的;同義反復(fù),無(wú)論修辭還是虛構(gòu),都不限于文學(xué)作品,它們也被廣泛地用于非文學(xué),“假話”“扯謊”中也有修辭和虛構(gòu)。其次,“文學(xué)性”是一個(gè)有彈性的概念,同樣的題材、主題、對(duì)象,在不同作者的筆下會(huì)被賦予不同的文學(xué)性,文學(xué)性的程度、純度也會(huì)不同;甚至同一個(gè)作家所創(chuàng)作的同一篇作品,文學(xué)性也不是像胡椒面那樣被均衡地?cái)嚢杵渲?,多面孔、多棱鏡、起伏不定、左右搖擺等是其常態(tài)。再次,文學(xué)性始終處于文學(xué)的生成過(guò)程中,包括受制于受眾的閱讀偏好,并非現(xiàn)成的、恒定的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)?!拔膶W(xué)性”既是文學(xué)之門、文學(xué)之界,也是文學(xué)理想的根本,它的所指主要是閱讀享受的總體表征。 ? ? 在這一意義上,“文學(xué)性”永遠(yuǎn)潛伏在語(yǔ)言表達(dá)之“文學(xué)化”的途中。我們說(shuō)中國(guó)文學(xué)“基于修辭”,是指文學(xué)性在修辭中孕育生成;我們說(shuō)西方文學(xué)“基于虛構(gòu)”,是指文學(xué)性在虛構(gòu)想象中孕育生成。但是必須明確:修辭和虛構(gòu)既是中、西文學(xué)性之別異,同時(shí)也相輔相成,共同催生了文學(xué)性的孕育生成;所謂中西之別異,只是有所側(cè)重、主次不同。 ? ? 此乃宏觀把握“文學(xué)性”之總體特征,如果深究細(xì)察必有很多漏洞。 |
|
|