|
當(dāng)我們在網(wǎng)絡(luò)購物平臺上選購心儀商品的時(shí)候,時(shí)常能夠發(fā)現(xiàn)“某某店家又要開始割韭菜了”這樣的網(wǎng)絡(luò)評論,如果你是剛剛開始接觸網(wǎng)絡(luò)的網(wǎng)民,可能會誤以為市場上有某家專門種植韭菜的農(nóng)產(chǎn)品公司要開張做生意了。但事實(shí)并非如此,網(wǎng)絡(luò)用語中的“割韭菜”可不是采摘新鮮韭菜以供販賣,而是“通過某種商業(yè)營銷手段來刺激消費(fèi)者購買商品”的意思。 韭菜本來是日常生活中很常見的一種蔬菜,怎么會和商業(yè)營銷聯(lián)系到一起呢?這就要從韭菜本身的特點(diǎn)說起了。作為一種優(yōu)質(zhì)農(nóng)作物,韭菜相比于其他蔬菜的一個顯著特點(diǎn)就是生命力頑強(qiáng),生長迅速,正如民間俗語所說的那樣“割了一茬又一茬”。 近些年來,隨著商品經(jīng)濟(jì)和互聯(lián)網(wǎng)商業(yè)的發(fā)展,人們手中可以自由支配的金錢越來越多,消費(fèi)的渠道越來越多,消費(fèi)的欲望也越來越旺盛,出現(xiàn)了一些為了滿足自己的購物欲望而進(jìn)行大量無節(jié)制消費(fèi)的消費(fèi)者。于是,網(wǎng)友就抓住了消費(fèi)能力超強(qiáng)(生命力強(qiáng))和消費(fèi)欲望旺盛(生長迅速)這兩個“共同”特點(diǎn),用“韭菜”一詞來諷刺那些盲目消費(fèi)的消費(fèi)者們,他們就像田里的韭菜那樣“一茬接一茬”地不斷生長。“割韭菜”也自然成為商家為了銷售產(chǎn)品而進(jìn)行大肆宣傳刺激消費(fèi)者購物的代名詞。 隨著“韭菜”這個比喻被越來越多人所接受,“韭菜”和“割韭菜”的范圍也逐漸地?cái)U(kuò)大。在今天的互聯(lián)網(wǎng)語境下,大部分通過商業(yè)行為獲取利潤的行為都可以戲稱為“割韭菜”,而這些商業(yè)行為的目標(biāo)用戶自然就是被收割的“韭菜”了。比如,在各式各樣的網(wǎng)絡(luò)購物節(jié)中“買買買”的顧客是“韭菜”,金融市場上盲目追求經(jīng)濟(jì)效益而忽視風(fēng)險(xiǎn)的個體投資者也是“韭菜”,在網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用中大肆充值并消費(fèi)的玩家也可以被稱為“韭菜”。在“韭菜”的基礎(chǔ)含義之上,還衍生出了諸如“十有八韭”(用來形容股市慘淡,股民普遍虧損的現(xiàn)象)、“忠實(shí)韭菜”(比喻那些狂熱地追求某個特定品牌產(chǎn)品的消費(fèi)者)等一系列有趣的用法。此外,如果“割韭菜”時(shí)的“吃相”太過難看,有時(shí)候還會導(dǎo)致“韭菜傷根”(指賣貨太狠以至于一段時(shí)間內(nèi)顧客的消費(fèi)能力降低)或是“把韭菜連根都拔了”(指用戶可能轉(zhuǎn)向其他商家進(jìn)行消費(fèi))的尷尬局面。 總之,“韭菜”在網(wǎng)絡(luò)用語中是一個帶有一定貶義色彩的詞語,雖然人們時(shí)不時(shí)也會在花錢的時(shí)候用“韭菜”來自我調(diào)侃一番,但更多的時(shí)候“韭菜”還是用來諷刺那些盲目消費(fèi)、“人傻錢多”的消費(fèi)者。而“割韭菜”更多也是用來諷刺批評那些為了賺錢不擇手段,不把消費(fèi)者當(dāng)人,而是當(dāng)作韭菜那樣“收割”的商家以及他們的過度營銷行為。 此“韭菜”非彼韭菜,在互聯(lián)網(wǎng)消費(fèi)風(fēng)潮盛行的當(dāng)下,我們可要擦亮眼睛,可別一不留神就成了別人盤中的“韭菜”呀。 本文刊于《咬文嚼字》2021年第4期《網(wǎng)言網(wǎng)語》欄目。我刊郵發(fā)代號4-641,歡迎至各地郵局訂閱。 |
|
|