|
【題解】棲逸,指避世隱居。囪古就有隱士,魏晉時(shí)代,戰(zhàn)亂頻仍,政治迫害日益加重,一些對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿(mǎn)而想逃避的人或者有厭世思想的人更是羨慕起隱居生活,以寄托自己漠視世事的情懷。而那些不甘寂寞又不耐清苦的人,雖然追求榮華富貴,又想寄情山水,做所謂“朝隱”名士,也把隱士看成理想人物。在這種情況下,編纂者設(shè)《棲逸》一門(mén)。 在位者喜歡獵取舉逸拔才的美名,一些人也會(huì)借隱逸來(lái)沽名釣譽(yù),獲取高位,故有第3、4 則欲羅致隱者的記述,第9 則點(diǎn)明周子南是先隱后做官。一般的名士也很羨慕隱士之名,例如第10 則記孟少孤隱居,使得“京邑人士思欲見(jiàn)之”。 至于真正的隱者,他們的生活情趣也可以從一些條日里看到。他們不愿跟當(dāng)權(quán)者合作,拒絕出仕,如第3 則記詩(shī)·大雅·民勞)“式遏寇虐”,式是句首語(yǔ)氣詞,遏是阻止,原意指阻止侵犯、殘害百姓。②“下官”句:這是借用《論語(yǔ)·雍也》所述顏回的事,孔子說(shuō):“賢哉,回也!一簞食,—瓢飲,在陋巷,人不堪甚憂(yōu),回也不改其樂(lè)?!?/p> 【譯文】戴安道已經(jīng)在東山隱居,他哥哥又想為國(guó)家建功立業(yè)。太傅謝安對(duì)他哥哥說(shuō):“你們兄弟倆的志向。事業(yè),怎么差異這么大呢?”他哥哥回答說(shuō):“下官受不了那種憂(yōu)愁,舍弟卻改不了那種樂(lè)趣。” (13)許玄度隱在永興南幽穴中,每致四方諸侯之遺①?;蛑^許曰:“嘗聞箕山人似不爾耳②?!痹S曰:“筐篚苞直,故當(dāng)輕于天下之寶耳③?!薄咀⑨尅竣龠z(wèi):贈(zèng)送。 ②箕山人:指堯時(shí)的隱士許由。相傳許由在箕山隱居,堯想把君位讓給他,后來(lái)又想任他為九州長(zhǎng),他都拒絕了。 ③筐篚(fěi)苞苴(jū):筐篚是裝東西或飯食的竹器,這里用做動(dòng)詞,指用筐篚盛著。苞苴是包裹,這里指包著的魚(yú)肉,是用為贈(zèng)送的禮物。天下之寶:指君位。按:這里指許由尚且招來(lái)堯的讓位,自己得到這些薄禮又算得了什么。 【譯文】許玄度在會(huì)稽郡永興縣南幽深的巖洞中隱居,常常引來(lái)各處王侯的饋贈(zèng)。有人對(duì)許玄度說(shuō):“我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)隱居箕山的人似乎并不是這樣做的呀?!痹S玄度說(shuō):“我得到的禮物不過(guò)是竹筐裝著的食物,這本來(lái)就比君位微薄呀。”(14)范宣未嘗入公門(mén)。韓康伯與同載,遂誘俱入郡,范便于車(chē)后趨下①。 【注釋】①郡:指郡的官署。按:韓康怕曾任豫章郡太守,范宣家居豫章郡?!咀g文】范宣不曾進(jìn)過(guò)官署。有一次韓康怕和他一起坐車(chē),就想誘騙他一起進(jìn)郡府,范宣便急忙從車(chē)后溜下跑了。 (15)郗超每聞?dòng)呱须[退者,輒為辦百萬(wàn)資,并為造立居字。在刻為戴公起宅,甚精整。戴始往舊居①,與所親書(shū)曰:“近至剡,如官舍?!臂瓰楦导s亦辦百萬(wàn)資,傅隱事差互,故不果遺②。 【注釋】①“戴始”句:《太平御覽)卷五一○引《世說(shuō))無(wú)“舊”字,對(duì);又下文作“始往居,如入官舍”。 ②差互:差錯(cuò);錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)。 【譯文】郗超每逢聽(tīng)說(shuō)要尊重隱退者的時(shí)候,就為他們籌措百萬(wàn)錢(qián),并且給他們蓋房子。在會(huì)稽郡刻縣給戴安道蓋了房子,非常精致完備。戴安道剛前去居住時(shí),給親友寫(xiě)信說(shuō):“最近到了剡地,就好像住進(jìn)官邪一樣。”郗超也為傅約籌措了百萬(wàn)錢(qián),后來(lái)傅約隱居一事錯(cuò)過(guò)了機(jī)會(huì),所以饋贈(zèng)沒(méi)有成為事實(shí)。(16)許掾好游山水,而體便登涉①。時(shí)人云:“許非徒有勝情,實(shí)有濟(jì)勝之具②?!?/p> 【注釋】①許掾:許詢(xún),字玄度,曾被召為司徒掾,不肯就職。 ②勝情:高雅的情趣。濟(jì)勝之具:指游覽勝境所需要的條件,這里指身體?!咀g文】司徒椽許玄度喜歡游覽山水,而且身體健壯敏捷,便于登高。當(dāng)時(shí)的人說(shuō):“許玄度不只有高雅的情趣,而且確有便于游覽勝境的好身體?!?/p> (17)郝尚書(shū)與謝居士善①。常稱(chēng):“謝慶緒識(shí)見(jiàn)雖不絕人,可以累心處都盡?!?/p> 【注釋】①謝居士:即下文的謝慶緒。居士是在家信佛的人。謝慶緒崇信佛教,曾入余姚縣太平山中隱居。 【譯文】尚書(shū)都恢和謝慶緒居士很友好。常稱(chēng)贊說(shuō):“謝慶緒的見(jiàn)識(shí)雖然不比別人高明,但是能夠勞心的事情一點(diǎn)也沒(méi)有?!? [下一章>>] |
|
|
來(lái)自: 濤兒_dlwangtao > 《《世說(shuō)新語(yǔ)》》