|
越婢湯 【原文】 麻黃六兩 石膏半斤 生姜三兩 大棗十五枚 甘草二兩 右五味,以水六升,先煮麻黃,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,分溫三服。惡風(fēng)者加附子一枚,炮。風(fēng)水加術(shù)四兩。(《古今錄驗(yàn)》) 【作者】張仲景 【出自】《金匱》 【經(jīng)典回顧】 1、風(fēng)水惡風(fēng),一身悉腫,脈浮不渴,續(xù)自汗出,無大熱,越婢湯主之。 【組成】 甘草 大棗 石膏 姜 麻黃 【時(shí)機(jī)】 1、有汗又咳嗽發(fā)燒,越婢湯。 【方解】 1、麻黃配生姜以發(fā)越肌表之水; 2、石膏清解肺胃郁熱,并可監(jiān)制麻黃溫燥之性; 3、大棗、甘草補(bǔ)益中氣。 【應(yīng)用】 1、早上起來臉腫; 2、治療風(fēng)水時(shí)用; 3、急性腎炎水腫; 4、加半夏治療肺氣腫(越婢加半夏湯)。 【比較】 比較桂枝湯: 1、越婢湯是有汗,不是無汗; 2、有流汗的時(shí)候只有兩癥,一個(gè)是越婢湯癥,一個(gè)是桂枝湯癥。病人如果有水腫,咳嗽咳得很厲害,麻黃入肺,越婢湯。桂枝湯沒有咳嗽,有汗,沒有腫。 【應(yīng)用集錦】 1、肺中風(fēng): (1)脈浮、身重、汗出惡風(fēng),防己黃芪湯:防己一兩,甘草半兩(炒),白術(shù)七錢半,黃芪一兩一分(去蘆) 生姜四片,大棗一枚; (2)如不治,身疼,發(fā)熱,日晡所劇,麻杏薏甘湯:麻黃(去節(jié))半兩(湯泡)甘草一兩(炙)薏苡仁半兩 杏仁十個(gè)(去皮尖,炒); (3)再不治,表陽日痹,寒水陷于皮中,乃變?yōu)橐簧硐つ[之風(fēng)水,越婢湯:麻黃六兩 石膏半斤 生姜三兩 大棗十五枚 甘草二兩 (4)肺中風(fēng),偃臥而胸滿短氣,冒悶汗出。 2、(1)風(fēng)水,脈浮,有身重就要用防己黃芪湯,無身重就用越婢湯。 (2)越婢湯是肺郁熱造成的、以頭面四肢腫為特點(diǎn)的癥狀,而防己黃芪湯是脾虛表虛、濕在肌肉造成的身重形腫。 3、越婢湯證,又兼小便不利,或腳弱者,為越婢加術(shù)湯證。所謂腳弱者,行步不穩(wěn),腳膝軟弱無力,動則厥仆是也。 4、傷寒多汗憎寒,若近衣被則漏汗不止,去衣被則憎寒不可忍,數(shù)日不止。世醫(yī)與柴胡湯、柴胡桂枝湯,或桂枝加黃芪湯等不愈,終至危殆者。遇此證而內(nèi)熱如此甚者,宜越婢湯。 5、一般的關(guān)節(jié)痛: (1)有表證,惡風(fēng)特別敏感,要加黃芪。 A、有汗的、汗自出的用桂枝湯加術(shù)附 B、有無汗的,用葛根湯加術(shù)附 (2)有浮腫的,用越婢湯加術(shù)附 【比較集錦】 1、(1)麻杏石甘湯:麻黃四兩(去節(jié)) 甘草二兩(炙) 石膏半斤(碎,綿裹) 杏仁五十個(gè)(去皮尖) (2)越婢湯:麻黃六兩 石膏半斤 甘草二兩 生姜三兩 大棗十五枚。惡風(fēng)者加炮附子一枚,風(fēng)水加術(shù)四兩 (3)越婢加術(shù)湯:麻黃六兩,石膏半斤,甘草二兩,生姜三兩,大棗十二枚,白術(shù)四兩 (4)越婢加半夏湯:麻黃六兩 石膏半斤 生姜三兩 大棗十五枚 甘草二兩 半夏半升 2、麻黃湯加石膏,生姜,大棗,名大青龍湯。根據(jù)大青龍湯減桂枝,杏仁,名越婢湯,治風(fēng)水病之肌熱者。若陽虛惡寒,加附子,名越婢加附子湯。喘咳上氣,加半夏,名越婢加半夏湯。 3、麻杏石甘湯:似越婢湯證,但無腳弱、疼痛及水腫等證。因表閉而水氣聚于心胸,見喘急、汗出而渴、或不渴。其腹脹滿,腹皮鼓之有力,按之無大熱,反覺身熱如白虎。 4、(1)木防己湯:浮腫,心下痞硬。 (2)大青龍湯:浮腫,脈浮,喘咳,煩躁。 (3)越婢湯:浮腫,風(fēng)水夾熱,頭面腫 (4)越婢加術(shù)湯:浮腫,越婢湯證+腰冷、腳痿弱 (5)防己黃芪湯:浮腫,皮肉軟弱,虛證。 【名家論述】 1、越婢湯《金匱筆記》(倪海廈) 這個(gè)是水病的最初顯的癥狀。水病初起,就是兩個(gè)方子。一個(gè)是防己黃芪湯,第二個(gè)是越婢湯。在傷寒論里面有介紹過越婢湯,主癥是汗出,自汗。你說老師越婢湯里面有麻黃,流汗了居然還在用麻黃。這就是經(jīng)方家看法不一樣,流汗的時(shí)候麻黃可以止汗。為什么會有“一身悉腫,脈浮不渴,續(xù)自汗出”,這就是因?yàn)闁|西堵在肺里面,肺熱。肺里面很熱,表又束到,所以看起來沒有大熱,實(shí)際上這是因?yàn)榉鼰?,熱伏在肺里面,所以說常常會有一點(diǎn)點(diǎn)汗流出來。我常??吹讲∪耍灰姷靡欢ㄊ秋L(fēng)水,有時(shí)候太陽表癥傷寒表癥的時(shí)候,摸到脈是浮的,病人說全身很難過,有流汗,口不渴。脈又比較數(shù),這個(gè)時(shí)候我已經(jīng)開越婢湯了。病人如果惡風(fēng)很嚴(yán)重,我們的桂枝二越婢一湯,諸如此類,做處方的加減。 越婢湯用得很多,但是一定要記得,病人有表癥,同時(shí)有汗。這里的麻黃是斂汗的,吃下去反而汗沒有。用到石膏就因?yàn)槔锩鎵褵幔嘤脙桑灰缅X,麻黃用三錢,石膏要用劑量到上兩的。越婢湯是肺里面很燥熱,舌苔是黃的、干的,病人會很燥熱。 越婢湯分溫三服,病人惡風(fēng)。惡風(fēng)就是表虛掉了,因?yàn)槌粤嗽芥緶袝r(shí)候表虛掉。病人如果惡風(fēng)的話,我們加附子,把表把它固住。風(fēng)水的時(shí)候,再加白術(shù),越婢加術(shù)湯。一般來說,越婢加術(shù)湯用的時(shí)候都是我們發(fā)現(xiàn)到病人肌肉關(guān)節(jié)里面累積很多濕,我們才會越婢湯去加白術(shù)在里面,否則光是肺里面有大熱,身體沒有沉重的話,我們都不會加白術(shù)在里面。越婢加術(shù)湯是一個(gè)很有名的治療黃全身發(fā)黃很好的一個(gè)處方,后面介紹到黃疸病的時(shí)候,我們會介紹。 |
|
|