|
· 點(diǎn)擊此處加入· 生存主義微信交流群5.0全新開啟 知識(shí)星球優(yōu)惠說(shuō)明1.0 01 很多人第一次聽到這首歌,會(huì)認(rèn)為一輩子只會(huì)聽它一分鐘,絕不會(huì)聽完一次。 有人把它解釋為純粹的實(shí)驗(yàn)音樂,僅僅是為了試驗(yàn)人類聲音的表達(dá)極限。也有人認(rèn)為它是一首喪曲,或女巫的詛咒。 昨晚,我戴上十幾年買的 DT990 耳機(jī)聽這首歌,單曲循環(huán)聽了十多次。 這首歌不是太平盛世的樂曲,而是為少數(shù)需要它的人準(zhǔn)備的。 如果有幾天,你覺得被這個(gè)世界憋得喘不過氣來(lái),又翻出年輕時(shí)代聽過的那些重金屬、死亡金屬,覺得還是無(wú)法宣泄,那就不妨戴上耳機(jī),去聽聽Sainkho Namtchylak的lost rivers。 02 流行歌曲直接用歌詞去傳達(dá),歌詞即情感。 古典音樂則是一層編碼系統(tǒng),這種編碼系統(tǒng),你也可以叫調(diào)制——解調(diào)系統(tǒng),作曲者和演奏者要表達(dá)的東西,通過音樂本身編碼,觀眾收到了,就能理解。這種編碼方式,是有特定的文化背景的,這個(gè)文化圈的人聽得懂,另外文化圈的人就會(huì)完全不懂。 比如說(shuō)你讓河南農(nóng)村的農(nóng)民聽肖邦的葬禮進(jìn)行曲,他們很難想到這東西和葬禮有關(guān)。因?yàn)樵谒麄兊奈幕Γ岫Y是吹吹打打,和嗩吶伴奏的哭喪曲。 文字可以偽裝,聲音卻無(wú)法偽裝。著名相士水鏡先生說(shuō):「上工相聲」,就是說(shuō)聲音比形狀和氣質(zhì)更直接泄露內(nèi)心。 lost rivers 舍棄了傳統(tǒng)音樂的模式,用最直接的聲音表達(dá)最激烈的情感。當(dāng)歌手要演唱這樣的歌,她必須完全沉浸入一種冥想,被那種冥想中的意象感染,然后把聲音作為內(nèi)心感受的投射。 既沒有歌詞的表達(dá),也沒有通過樂曲的編碼,這種未經(jīng)編碼的聲音傳遞的情感失真是最小的。 你聽到別人的驚呼或抽泣,就能明白他的情感。并不需要用avant garde或「實(shí)驗(yàn)音樂」這樣高雅的名詞,即便完全不懂任何音樂的人,也可以聽明白那是在聲嘶力竭的痛苦嚎啕。 聆聽嚎啕,讓嚎啕激發(fā)你的情感,讓大腦產(chǎn)生諸多意象。 音樂是一把犁耙,把你的心田梳理一遍,翻出許多埋葬的感情尸體。 03 1991年,蘇聯(lián)突然解體了。一切原有的信仰失去了,一切原有的秩序失去了,找不回傳統(tǒng),也找不到未來(lái)。 1993年,Sainkho Namtchylak在錄音棚里錄制這張聲音實(shí)驗(yàn)專輯的時(shí)候,她腦袋里想著困境中看不到希望的人們。 她的父母就是在那個(gè)時(shí)代郁郁而終。 她自己也成為一個(gè)無(wú)根的人。 圖瓦人并不因?yàn)槌隽艘粋€(gè)國(guó)際級(jí)的歌手而自豪,反而認(rèn)為她在圖瓦傳統(tǒng)音樂里融入西方現(xiàn)代先鋒風(fēng)格是一種叛變。幾年后,甚至有人襲擊她這個(gè)「叛徒」。 她成為德國(guó)人,住在奧地利,她不再是圖瓦人、俄羅斯人,更不是蘇聯(lián)人。她要試驗(yàn)的音樂不是圖瓦音樂,不是俄羅斯音樂,也不是奧地利音樂,她只是一個(gè)無(wú)法定位的人類的音樂家。 無(wú)論是她熟悉的圖瓦音樂,還是奧地利的古典音樂,或者搖滾和rap,都無(wú)法表達(dá)極端絕望的感覺。 于是,她決定用嚎啕來(lái)表達(dá)。 04 當(dāng)我聆聽Lost Rivers,浮現(xiàn)的是這樣一個(gè)場(chǎng)景: 在遙遠(yuǎn)的遼闊平原上,有一座古代的城。這是一座戰(zhàn)爭(zhēng)中的城,外面被敵軍包圍,無(wú)法出去。所有試圖逃出去的人,都會(huì)被殺死。 城里的糧食一天天減少。終于有一天,守城的士兵搶走了大家的糧食,民眾只能在饑餓中等死。 有些人吃樹葉,有些人抱著樹啃樹皮,有些人把紙張和棉花嚼碎吞下去。但是他們還是一個(gè)個(gè)死去。 一個(gè)小女孩看到自己的親人一個(gè)個(gè)死去,卻毫無(wú)希望。 終于有一天,士兵的糧食也吃完了,守城的將軍開始躁狂,下令任何東西都可以吃。 女孩看到城里沒有幾個(gè)人了,她忽然解脫了。她知道再過幾天她也會(huì)成為食物。在她被消化后的幾天,士兵們也會(huì)開始自相殘殺。 誰(shuí)也無(wú)法逃脫,一個(gè)個(gè)等著死亡的命運(yùn)。 最后,這座城成為一座死城,所有人都安靜了。外面的敵軍不費(fèi)一兵一卒,占領(lǐng)了這座城。他們?cè)诔抢餂]看到一個(gè)活人,只是每到深夜,都能聽到一個(gè)女孩的嚎啕聲傳遍全城。 那就是Sainkho Namtchylak的 Lost Rivers。 05 還有一種苦難是永遠(yuǎn)無(wú)法掙脫的牢籠。 如果你是一只從小關(guān)在籠子里的黑熊,被喂著簡(jiǎn)陋的食物,身上插著一條管子,主人每天從這條管子里抽取你的膽汁,這就是你一生所有的意義。 經(jīng)常有黑熊不堪忍受這樣的折磨,用爪子撕開自己的肚皮,讓自己的內(nèi)臟流出來(lái),死在籠子里。但是,養(yǎng)熊的人也會(huì)有更好的辦法,他們把黑熊的爪子去掉,或者把四肢都固定住,即便是自殺也絕無(wú)可能。 偶爾有想絕食自殺的黑熊,或者熬不住饑餓的痛苦而最終放棄,或者會(huì)被更嚴(yán)厲的鞭笞責(zé)打,最后受不了酷刑而選擇了依然吃東西活下去。他們一直抽膽汁到年老體弱,再也抽不出足量的膽汁,然后被處死拋棄。 還有一些黑熊,她生下來(lái)就是為馬戲團(tuán)表演服務(wù)的。她不想站著,主人就會(huì)用一條鐵鏈綁在頸部,把她的頭吊起來(lái),她若不是雙腳站立,就會(huì)窒息而死,為了不被勒死,就得站著不斷走路,最終把雙腿和脊椎變形,成為適合站立行走的熊。 一旦她學(xué)會(huì)了直立行走,一生就是在蘿卜加大棒的生活中度過。她永遠(yuǎn)不會(huì)吃飽,因?yàn)槌燥柫耸澄飳?duì)她就沒有控制力。她永遠(yuǎn)不會(huì)有自由,因?yàn)闊o(wú)法逃離牢籠和鎖鏈。 一生所做的事,就是去完成主人要她完成的各項(xiàng)表演。她也曾試過反抗,最后一次次被毒打,而最終失去了反抗的勇氣。就這樣一直到死,或者到完全沒有力氣表演了,失去了價(jià)值,而被廢棄處死。 如果這樣的熊會(huì)唱歌,他們唱出來(lái)的歌聲,一定是Sainkho Namtchylak的lost rivers。 06 在葉尼塞河沿岸的南西伯利亞,有一個(gè)古老的狼人傳說(shuō)。 一群被巫婆施以巫術(shù)的狼成為人類無(wú)法征服的動(dòng)物,他們橫掃整個(gè)草原,無(wú)論是牛羊,還是人類,都被吃光。人類逃避的唯一方法,就是念一遍巫婆傳授的咒語(yǔ),把自己偽裝成狼的模樣,混在狼群里。 每次得到獵物,狼人都要和其他的狼一樣去搶,若是不去搶,就會(huì)被發(fā)現(xiàn)是偽裝的假狼,其他的狼會(huì)一擁而上把他撕碎吃掉。 一個(gè)女孩就這樣念了咒語(yǔ),變成一匹狼人,她和狼一起吃,橫掃一個(gè)又一個(gè)村莊。女孩眼睜睜看到她的一些朋友、親人就這樣葬身狼群,卻沒有任何辦法。而她自己也是其中一個(gè)施暴者,必須和別的狼一樣撕咬那些親人好友的身體。 她猜想一定有很多人和她一樣是假狼,但是她不知道如何鑒別,因?yàn)槿魏稳硕疾荒苈冻鲎约翰皇钦胬堑嫩E象,否則就會(huì)被撕碎。所以,沒有辦法能夠鑒別誰(shuí)是真狼,誰(shuí)是假狼。 就這樣過了很多年,有一天,一場(chǎng)大火從天而降,把無(wú)數(shù)的狼燒死,也破了咒語(yǔ)。這女孩成為唯一的幸存者,她看到那些死去的狼,都一個(gè)個(gè)退去狼皮,成為人類的尸體。 真正的狼早已全部死光。或者從來(lái)就不曾有過一匹真正的狼,所有的狼都是人類偽裝的,僅僅因?yàn)橐粋€(gè)傳說(shuō),人人都進(jìn)入了這個(gè)巫婆的魔咒。 她成為草原上唯一的女孩。而草原上的人類,都被她和這群偽裝為狼的人類消滅了。 她望著空蕩蕩的草原,嚎啕大哭。這嚎哭,就是Sainkho Namtchylak的這首 Lost Rivers。 07 人類只是地球上的匆匆過客。總有一些人會(huì)遇到無(wú)法擺脫的命運(yùn)。 那種命運(yùn)就是圍城中的絕望者,是籠子里被抽取膽汁的熊,是變成狼的那群人。 如果命運(yùn)可以改變,它就不是命運(yùn)。如果絕望可以消除,它就不是絕望。在真正的絕望面前,你除了聲嘶力竭的嚎啕之外,沒有任何語(yǔ)言可以表達(dá),因?yàn)槟氵B祈禱的可能都沒有。 或許你可以想著我跟你說(shuō)的故事,試著戴上耳機(jī),去聽聽Sainkho Namtchylak的Lost Rivers,單曲循環(huán)聽一個(gè)下午。 因?yàn)橐苍S有一天,你會(huì)陷入那樣絕望的心境。你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己現(xiàn)在無(wú)法擺脫的命運(yùn)苦難中,發(fā)現(xiàn)自己只是被捆住手腳抽取膽汁的籠中黑熊,發(fā)現(xiàn)自己只是巫婆咒語(yǔ)中的狼人。 那時(shí)候,即便你絕望了,還是可以溫柔地想起在1993年,有個(gè)叫Sainkho Namtchylak的圖瓦女人,為你這樣的人唱了這樣一首歌。 ![]() |
|
|