|
【原文】 守身必謹(jǐn)嚴(yán),凡足以戕吾身者宜戒之; 養(yǎng)心須淡泊,凡足以累吾心者勿為也 【譯文】 持守節(jié)操必須十分謹(jǐn)慎嚴(yán)格,凡是足以損害自己操守的行為,都應(yīng)該戒除。要以寧靜寡欲涵養(yǎng)自己的心胸,凡是會(huì)使我們心靈疲累不堪的事,都不要去做。 【原文】 人之足傳,在有德,不在有位; 世所相信,在能行,不在能言。 【譯文】 一個(gè)人值得為人所稱道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高貴的地位。世人所相信的,是那些凡事都能付出實(shí)際行動(dòng)的人,并不是那些嘴里說得好聽的人。 【原文】 與其使鄉(xiāng)黨有譽(yù)言,不如令鄉(xiāng)黨無怨言; 與其為子孫謀產(chǎn)業(yè),不如教子孫習(xí)恒業(yè)。 【譯文】 與其讓鄰里對(duì)你稱贊有加,不如讓鄉(xiāng)里對(duì)你毫無抱怨。與其替子孫謀求田產(chǎn)財(cái)富,倒不如讓他學(xué)習(xí)可以長久謀生的本領(lǐng)。 【原文】 多記先正格言,胸中方有主宰; 閑看他人行事,眼前即是規(guī)箴。 【譯文】 多多記住先圣先賢立身處世的訓(xùn)辭,心中才會(huì)有正確的主見。旁觀他人做事的得失,便可作為我們行事的法則。
|