|
粘字和黏字有什么區(qū)別?很多人對(duì)這兩個(gè)字感到迷惑,下面從讀音、意思以及變遷三方面來(lái)說(shuō)一下這兩個(gè)字。 讀音方面:粘,有兩個(gè)讀音,一個(gè)音讀nian,第二聲;一個(gè)音讀zhan,第一聲。 黏,只有一個(gè)讀音,讀nian,第二聲,與“粘”第一個(gè)讀音相同。 ![]() 意義方面:黏,根據(jù)字典意思為,“像漿糊、膠水等所具有的、能使一個(gè)物體附著在另一個(gè)物體上的性質(zhì)?!苯M詞有黏附、黏結(jié)、黏膜、黏液等。 粘,讀nian這個(gè)音時(shí),有兩個(gè)意思。 第一個(gè)意思是姓,為名詞。我目前生活中還沒(méi)遇到這個(gè)姓的人,也不知道歷史記錄這個(gè)姓的人。百度一下,始祖是金朝貴族,現(xiàn)在這個(gè)姓主要分布在福建和臺(tái)灣。有興趣可以百度。 第二個(gè)意思與“黏”意思相同,是形容詞。 ![]() 粘,讀zhan這個(gè)音時(shí),是動(dòng)詞,也有兩個(gè)意思。 1.黏的東西互相連結(jié)或附著在別的東西上。比如,兩塊糖放在一塊兒時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)粘在一起。 2.用膠、糨糊等使紙張或其他東西貼在另一種東西上。比如,吃飯時(shí)米粒粘在嘴角上。 ![]() 變遷方面:1955年12月發(fā)布的《第一批異體字整理表》中,將“黏”字作為“粘”字的異體字予以淘汰。此前,兩個(gè)字同時(shí)用,用法也就是上面所說(shuō)的。而此后,就只用“粘”字了。 但是,1988年3月,國(guó)家語(yǔ)委與國(guó)家新聞出版署聯(lián)合頒布《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》時(shí),又把“黏”字恢復(fù)了。那次包括“黏”在內(nèi)一共恢復(fù)了15個(gè)曾被廢止的字。 當(dāng)初為什么廢止?大概嫌“黏”字筆畫多。后來(lái)又為什么恢復(fù)?不得而知,我想應(yīng)該是“黏”字在造字上更符合“黏性”意義的起源吧?!墩f(shuō)文》有記:黍,禾屬而黏者也。黍,在古代特指黍子,煮熟后有黏性,種植于中原地區(qū)。 補(bǔ)充一下,雖然在讀nian這個(gè)音時(shí),“粘”與“黏”意思一樣,但現(xiàn)在人們好像越來(lái)越趨向使用后者。 |
|
|
來(lái)自: 教育論劍 > 《學(xué)習(xí)資料》