|
【詞牌名】 其一 憶江南·詞三首 【唐】白居易 江南的風(fēng)景多么美好,如畫(huà)的風(fēng)景久已熟悉。清晨日出的時(shí)候,江邊盛開(kāi)花朵顏色鮮紅勝過(guò)火焰,碧綠的江水綠得勝過(guò)藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南? 江南的回憶,最能喚起追思的是杭州。月圓之時(shí)山寺之中,尋找桂子,登上郡亭躺臥其中,欣賞那錢(qián)塘江大潮。什么時(shí)候能夠再次去游玩? 江南的回憶,再來(lái)就是回憶吳宮,喝一杯吳宮的美酒春竹葉,看那吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉。遲早會(huì)再次相逢。 諳(ān):熟悉。作者年輕時(shí)曾三次到過(guò)江南。 江花:江邊的花朵。一說(shuō)指江中的浪花。 紅勝火:顏色鮮紅勝過(guò)火焰。 綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過(guò)的意思。藍(lán),藍(lán)草,其葉可制青綠染料。 桂子:桂花。 郡亭:疑指杭州城東樓。 看潮頭:錢(qián)塘江入海處,有二山南北對(duì)峙如門(mén),水被夾束,勢(shì)極兇猛,為天下名勝。 吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。 竹葉:酒名。即竹葉青。亦泛指美酒。 吳娃:原為吳地美女名。此詞泛指吳地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。 其二 憶江南·春去也 【唐】劉禹錫 春去也,多謝洛城人。 弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。 獨(dú)坐亦含嚬。 春去也,共惜艷陽(yáng)年。猶有桃花流水上,無(wú)辭竹葉醉尊前。 惟待見(jiàn)青天。
洛城人:即洛陽(yáng)人。 袂(mèi):衣袖。 裛(yì):沾濕。 顰(pín):皺眉。 尊:同“樽”,酒杯。 其三 憶江南·梳洗罷 【唐】溫庭筠 ![]() 梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。 過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。 腸斷白蘋(píng)洲。 ![]() ![]() 獨(dú):獨(dú)自,單一。 望江樓:樓名,因臨江而得名。 千帆:上千只帆船。帆:船上使用風(fēng)力的布蓬,又作船的代名詞。 皆:副詞,都。 斜暉:日落前的日光。暉:陽(yáng)光。脈脈:本作“眽眽”,凝視貌?!豆旁?shī)十九首》有“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”。后多用以示含情欲吐之意。 腸斷:形容極度悲傷愁苦。 白蘋(píng)(pín):水中浮草,色白。古時(shí)男女常采蘋(píng)花贈(zèng)別。洲:水邊陸地。 其四 憶江南·二首 【南唐】李煜 ![]() 多少淚,沾袖復(fù)橫頤。 心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹。 腸斷更無(wú)疑。 ![]() ![]() 還似:一作“還是”。上苑:封建時(shí)代供帝王玩賞、打獵的園林。 車(chē)如流水馬如龍:意思是車(chē)子接連不斷像流水一樣馳過(guò),馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動(dòng)。形容車(chē)馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧?;ㄔ拢夯ê驮拢褐该篮玫木吧?。花月正春風(fēng),意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。 心事:心中所思念或期望的事。將:拿。和淚說(shuō):一面流眼淚,一面述說(shuō)。 鳳笙:相傳秦穆公時(shí),蕭史善吹簫,穆公女弄玉愛(ài)慕他,穆公便將弄玉許配給他。后弄玉學(xué)吹簫,其聲清脆悅耳,引動(dòng)了鳳,夫婦遂駕鳳飛去。漢應(yīng)休:不要。向:朝著,在。淚時(shí):傷心落淚之時(shí)。吹:吹奏。 腸斷:形容極度悲傷痛苦。唐代白居易《長(zhǎng)恨歌》有“行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”之句。更:愈發(fā)。 月明:月光明朗。唐白居易《崔十八新池》詩(shī):“見(jiàn)底月明夜,無(wú)波風(fēng)定時(shí)?!?/span> ![]() ![]() “多少恨”李煜亡國(guó)入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢(mèng)詞。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,抒寫(xiě)了夢(mèng)中重溫舊時(shí)游娛生活的歡樂(lè)和夢(mèng)醒之后的悲恨,以夢(mèng)中的樂(lè)景抒寫(xiě)現(xiàn)實(shí)生活中的哀情,表達(dá)對(duì)故國(guó)繁華的追戀,抒發(fā)亡國(guó)之痛。全詞語(yǔ)白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫(xiě)的就是對(duì)往昔繁華的眷戀,實(shí)際上作者要表達(dá)的倒是另外一面——今日處境的無(wú)限凄涼。但作者卻只在開(kāi)頭用了“多少恨”三字虛點(diǎn),通篇不對(duì)當(dāng)前的處境作正面描寫(xiě),而是通過(guò)這場(chǎng)繁華生活的夢(mèng)境進(jìn)行有力的反托。正因?yàn)椤败?chē)如流水馬如龍,花月正春風(fēng)”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),所以夢(mèng)境越是繁華熱鬧,夢(mèng)醒后的悲哀越是濃重;對(duì)舊日的繁華眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見(jiàn)。由于詞人是在夢(mèng)醒后回想繁華舊夢(mèng),所以夢(mèng)境中的“花月正春風(fēng)”的淋漓興會(huì)反而更觸動(dòng)了他囚徒般歲月的悲慨。這是一種“正面不寫(xiě)寫(xiě)反面”的藝術(shù)手法的成功運(yùn)用。 其五 望江南·春未老 【宋】蘇軾 ![]() 春未老,風(fēng)細(xì)柳斜斜。 試上超然臺(tái)上看,半壕春水一城花。 煙雨暗千家。 寒食后,酒醒卻咨嗟。 休對(duì)故人思故國(guó),且將新火試新茶。 酒趁年華。 春天還沒(méi)有過(guò)去,微風(fēng)細(xì)細(xì),柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺(tái)遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,護(hù)城河只半滿的春水微微閃動(dòng),城內(nèi)則是繽紛競(jìng)放的春花。更遠(yuǎn)處,家家瓦房均在雨影之中。 寒食節(jié)過(guò)后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點(diǎn)上新火來(lái)烹煮一杯剛采的新茶,作詩(shī)醉酒都要趁年華尚在啊。 ![]() 寒食,古時(shí)于冬至后一百零五日,即清明前兩日(亦有于清明前一日),禁火三日,謂之寒食節(jié)。寒食與清明相連,是舊俗掃墓之時(shí)。游子在外不能回鄉(xiāng)掃墓,極易牽動(dòng)思鄉(xiāng)之情,故下文云'咨嗟','思故國(guó)'。 咨嗟,嗟嘆聲。 故國(guó),指故鄉(xiāng),亦可理解為故都。 新火,寒食禁火,節(jié)后再舉火稱新火。新茶,胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷四十六引《學(xué)林新編》云'茶之佳品,造在社前;其次則火前,謂寒食節(jié)前也;其下則雨前,謂谷雨前也。'此處新茶指寒食前采制的火前茶。 |
|
|