电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

“千真萬(wàn)確”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

 檸檬豬nyzbh9re 2021-03-13

no less

You can use no less as a way of expressing surprise or admiration at the importance of something or someone.

你可以用no less來(lái)表達(dá)對(duì)某人或某事的重要性的驚訝或欽佩。

(用于表示某人或某事很重要)正是,竟然,千真萬(wàn)確

Who should arrive at the party but the prime minister, no less!

來(lái)參加聚會(huì)的不正是首相嗎,千真萬(wàn)確!

I just bought the coolest leather jacket and on sale, no less!

我剛買(mǎi)了一件最酷的皮夾克,而且竟然還是在大減價(jià)!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多