|
想起一個(gè)笑話: 不用說,笑話里的當(dāng)事人一看就是個(gè)無權(quán)無勢(shì)無光環(huán)的人,甚至連個(gè)臨時(shí)工都不如,所以不用“調(diào)查”,即便這條繩子那一頭牽著一張圖片,也是板上釘釘犯了偷竊罪。 假如撿了繩子,或者即便是直接撿了一頭牛的當(dāng)事人,剛好是國內(nèi)數(shù)一數(shù)二的繩索研究專家,或者是國內(nèi)頂級(jí)奶牛(牛奶也成)研究專家,就不可能輕易被定為犯罪,頂多被調(diào)查一番,最后也無非是“某某某誤撿了一條繩子或者誤撿了一頭?!倍?。 一個(gè)“誤”字,大事化小小事化了,誤撿,絕不是偷竊盜竊,甚至都不是“刻意”的撿。 誤用,當(dāng)然也不是刻意而為之,是不小心用錯(cuò)了,造成一場(chǎng)誤會(huì)。 當(dāng)然了,如果繩索專家或者奶牛專家一不小心誤撿63條或者21條繩索(撿奶牛也沒什么區(qū)別),都一樣的道理,誤撿了而已,調(diào)查人員甚至根本都不用處心積慮的為此遣詞造句——較多繩索后邊牽了一頭牛,或者較多奶牛頸上戴了金項(xiàng)圈,金項(xiàng)圈上還連著一條大金鏈子。 誤會(huì)消除,專家還是專家。 突然又想起魯迅先生筆下的孔乙己: 寫得一手好字的孔乙己,能把“回”字的四種寫法準(zhǔn)確無誤的寫出來,這比如今很多白字錯(cuò)字連篇的書法專家、書協(xié)主席之流功底深厚多了。 假如孔乙己是專研古文字的院士,次一點(diǎn)的話身為名校古漢語教授,他對(duì)一本書的非法據(jù)為己有,頂天也就是個(gè)“誤拿”而已,又何至于被打斷腿! 可惜,孔乙己啥也不是,有他是人們茶余飯后的笑料,沒他人們還是照常過日子,所以他怎樣辯解也沒用。 這樣一想,那位扇政府秘書長(zhǎng)耳光的市委書記,就沒有教授或者院士們的幸運(yùn)了,那一耳光扇得實(shí)在是太實(shí)在也太霸道,無論如何都沒法定性為“誤扇”。 實(shí)實(shí)在在一耳光,扇丟了官位,誤了前程。 好在不至于誤國。 最后留一道思考題: “誤”字的基礎(chǔ)釋義有四種,巧了,“回”字剛好也有四種寫法。 請(qǐng)回答:~用圖片,這個(gè)“誤”字應(yīng)該符合哪一種解釋? |
|
|