电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

39歲金沙擇偶標(biāo)準(zhǔn)被罵上熱搜!網(wǎng)友:怪不得嫁不出去!

 高天明月圖書館 2020-11-23

Hello 大家好啊,今天是帶你們看娛樂(lè)八卦學(xué)英語(yǔ)的 “娛記英” ~

最近英子在看《女兒們的戀愛(ài)》,金沙就參加了,還因此頻頻上熱搜。要不是最近爆火的《乘風(fēng)破浪的姐姐》,金沙小姐姐是哪號(hào)人物,我都快忘記了。

著節(jié)目的熱度,金沙又參加了《女兒們的戀愛(ài)》。原因很簡(jiǎn)單,39歲的她渴望可以找到自己的愛(ài)情,就跟去年的陳喬恩一樣。

金莎在接受采訪時(shí)說(shuō),希望愛(ài)情也不要放棄她。

英子這個(gè)年紀(jì)的小伙伴應(yīng)該都看過(guò)2002年風(fēng)靡一時(shí)的《十八歲的天空》,當(dāng)時(shí)青春可人的金沙就在這部劇中扮演藍(lán)菲琳。(不小心暴露了年齡??)

不過(guò),將近20年過(guò)去了,當(dāng)時(shí)看劇的小伙伴都成了中年大叔大媽,而金沙,還是那個(gè)青春可人的小姐姐。

在之前錄制《浪姐》的時(shí)候,眾姐姐們就對(duì)金沙的感情問(wèn)題操碎了心,她自己也大方公開了自己的擇偶標(biāo)準(zhǔn):

最近,在上《女兒們的戀愛(ài)》時(shí),她的這份擇偶標(biāo)準(zhǔn)有被進(jìn)一步強(qiáng)化了:
一米八以上、眼睛大一點(diǎn)、鼻子高一點(diǎn)、笑起來(lái)很好看、年齡比自己小、希望是圈外人......

都說(shuō)剩下的女生都是優(yōu)秀的,大齡剩女基本也都是自己把自己給剩下了。高要求、高標(biāo)準(zhǔn),不肯將就。
金莎的爸爸也吐槽到:

“金莎是有點(diǎn)對(duì)自己的年齡,還沒(méi)有充分的認(rèn)識(shí)。原來(lái)我們不愁嫁呀,長(zhǎng)得這么漂亮的孩子,對(duì)吧,事業(yè)也蠻好,應(yīng)該是不愁嫁的?!?/span>

這話一語(yǔ)中的了!果然是看穿一切的爸爸!

不過(guò),追求完美的金沙,還是執(zhí)意堅(jiān)持自己的高標(biāo)準(zhǔn),寧愿單身,也不愿將就。

“大齡剩女” 英語(yǔ)怎么說(shuō)?

 leftover woman 

對(duì)應(yīng)中文里的“剩女”,但也是含有貶義的,因?yàn)?leftover 的意思是“剩飯剩菜”,不過(guò)用來(lái)形容人不太禮貌。

例句:
In China, you could be labelled a leftover woman by the state-but some professional Chinese women these days are happy being single. 
如果這些你都符合,那在中國(guó)你就會(huì)被打上剩女的標(biāo)簽。不過(guò)如今很多中國(guó)女性白領(lǐng)表示:我單身我快樂(lè)。
可以直接用“單身”來(lái)表示“剩女”。'單身' 最簡(jiǎn)單的兩種表達(dá):

① single

很多人會(huì)把 single 諧音讀成 '單身狗',網(wǎng)絡(luò)上一直流傳一個(gè)“神翻譯”,叫 damn single,大家可以念一下,是不是從發(fā)音到含義非常符合“單身狗”的意境?

  

② singleton/?s??ɡlt?n/n. 單身男子;單身漢
該詞來(lái)自于形容詞“single(單獨(dú)的),“-ton”是個(gè)名詞后綴。

例句:

Bank is a 38-year-old singleton who grew up in Philadelphia.

班克是一名38歲的單身漢,在費(fèi)城長(zhǎng)大。


③ bachelor/?b?t??l?r/ 學(xué)士;未婚男子;單身漢
bachelor 除了表示“學(xué)士”之外,還可以表示“單身男子”。相應(yīng)地,“單身女士”可以用 bachelorette (/?b?t??l??ret/)來(lái)表示。
'黃金單身漢' → golden bachelor
④ spinster/?sp?nst?r/ 老姑娘;剩女

對(duì)于到了年紀(jì)但還沒(méi)有結(jié)婚的女性,英文中有個(gè)詞叫 spinster,類似于中文里的“老姑娘”。不過(guò)隨著社會(huì)的進(jìn)步,這個(gè)詞現(xiàn)在沒(méi)人用了,非常 offensive。

“剩女文化” 應(yīng)該是咱們中國(guó)特有的。在老外的文化里,婚戀生子都是很隱私的事情,也不大會(huì)有人放在明面上催婚、催嫁。畢竟結(jié)婚是自己一輩子的大事。
英子覺(jué)得,面對(duì)婚戀問(wèn)題,還是需要各位男生女生們好好挑選,不要為了結(jié)婚完成任務(wù)而結(jié)婚。要不然,可能,耽誤的就是自己的一生。

PBS有部老外拍攝的中國(guó)紀(jì)錄片《大齡剩女》就是講述的中國(guó)的這種現(xiàn)象。名字就叫做 Leftover Woman.

大家一起來(lái)看看,可以文末留言,發(fā)表自己對(duì) “剩女文化” 的想法哦~

- END-

      
掃一掃 這是一個(gè)「佳英語(yǔ)」二維碼哦~~

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多