|
碧城青閣好追涼,高柳新聲逐吹長(zhǎng)。 注釋[1]陸機(jī)詩(shī):“涼風(fēng)繞曲房,寒蟬鳴高樹。”《韓非子·十過(guò)》:“衛(wèi)靈公將之晉,至濮水之上,設(shè)舍以宿,夜分而聞鼓新聲者,召師涓靜坐撫琴而寫之?!贝司鋵懴s于高樹上鳴唱 ,實(shí)指作者自己心中怨憤之音。 [5]《曲略》:“袁紹與子弟日共宴飲,常以三伏之際,晝夜酣飲,極醉至于無(wú)知,以避 一時(shí)之暑?!惫屎铀酚小氨苁铒嫛?。此句言新蟬之鳴,猶是盛暑之時(shí)。 賞析此詩(shī)寫一新蟬,從所用典故來(lái)看,皆幽怨、哀思之蘊(yùn)。由秋蟬之悲鳴感嘆人生短暫,詞旨凄涼。前四句詠蟬,后四句寫人,有分有合,搖曳生姿?!百F伴”一聯(lián),工于白描?!霸启W” 一聯(lián),意在言外。鄭再時(shí)《西昆酬唱集箋注》評(píng)曰:“末聯(lián)有寄托?!碧评钌屉[也有《蟬》 詩(shī):“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。五更疏欲斷,一樹碧無(wú)情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清?!比粭顑|詩(shī)重在懷才不遇,李商隱詩(shī)苦于人生漂泊,兩詩(shī)皆具孤苦之意,讀者不妨比較之。 |
|
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《宋詩(shī)鑒賞》