|
惜緣文學(xué) xiyuanwenxue 尼娜·凱瑟(1924— ),羅馬尼亞詩(shī)人,定居美國(guó)。十五歲出版第一部詩(shī)集,也是一位散文作家、音樂(lè)家、兒童故事作家、翻譯家。凱瑟的詩(shī)具有明顯的超現(xiàn)實(shí)主義色彩,致力于探究深邃的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),想象奇特。 我離開(kāi)這些墻壁 我離開(kāi)這些墻壁 上面涂滿了我的血跡—— 那是一場(chǎng)殘忍的屠殺。 此刻我飛過(guò)城市的上空 并不象一位夏加爾新娘 她的身旁是她的新郎,那位小提琴家 而我卻象一個(gè)帶翅膀的惡夢(mèng) 帶著整部羽毛骯臟的傳記。 我或許早該離開(kāi), 在被孤獨(dú)扼殺之前, 被伐人者的斧頭胡亂砍伐之前, 讓食人肉者吸掉腦髓之前, 我或許—— 但是誰(shuí)知道忍受的界線? 我們等待,我們始終等待, 日子匆匆走遠(yuǎn),生命飛速離去; 黑色蠕蟲(chóng)挖掘它們的通道 在我們的骨頭里:在我們的眼睛中 白天的牛奶已經(jīng)變酸 我們的舌頭腫脹象一只愛(ài)責(zé)罵的軟體動(dòng)物 但是看哪,我已經(jīng)離開(kāi)那所大屠殺的房子 現(xiàn)在我是一只惡夢(mèng)之鳥(niǎo); 每個(gè)人聽(tīng)到我的翅膀的聲音, 沒(méi)有人能認(rèn)出我。 (崔衛(wèi)平譯) 其他的生命 我隨意寫(xiě)下的幾乎全部 都來(lái)威脅我。 我稱呼一只海鷗 它的影子便來(lái)覆蓋我, 它嘴巴的陰影穿過(guò)我的頭顱, 一種血腥的幻影在我臉上流淌。 我說(shuō)"饑渴"或"再見(jiàn)", "饑渴"便溢滿我的眼眶 熔化我的腑臟 至于"再見(jiàn)" 它將我的愛(ài)連根拔起 張開(kāi)我的手臂 結(jié)果每件事都滑落在地 書(shū)寫(xiě)它們,我想讓它們自由 但是他們僅僅知道怎樣去捕獲和吞咽 只有當(dāng)嗜殺時(shí)它們才感到解放 它們也不相信詩(shī)中其他的生命 (崔衛(wèi)平譯) 兔 子 兔子 發(fā)明了那種尖叫 誘使捕獵者的同情 盡管獵人或狗 從未被嚇退 不去捏住它的身體 象捏住一只皮手套 帶著剛才的體溫 兔子 僅僅發(fā)明了那種尖叫 (遠(yuǎn)比它的思索來(lái)得大膽) 來(lái)面對(duì)死亡 兔子 它的劇烈而滑稽的尖叫 是它關(guān)于莊嚴(yán)的唯一概念 (崔衛(wèi)平譯) 然 后 首先聽(tīng)到烏鴉。 然后野鴿。 然后有人清洗,扭擰 便宜的地毯,水滴落 水槽里。然后 車輪的尖叫聲。 傾斜的風(fēng)。然后 掃把低語(yǔ)。海 拖曳著。你聽(tīng)到 午后天空之門 平滑地旋轉(zhuǎn)開(kāi)。 葉子開(kāi)始冗長(zhǎng)的 旅行。你聽(tīng)到 睡眠之鳥(niǎo)。也許還有 貓之行走,小貓 在她嘴里,當(dāng)她穿過(guò)背景。 再來(lái)又是鴿子。然后 水滴落水槽。然后 遙遠(yuǎn)的海。然后 秋天。 年輕的吸血鬼 最初,羞怯地,他的身體纏繞著 我的脖子,以旋律美妙的渦形花樣, 如是我整個(gè)脖子包裹在 那旋律的手鐲里, 而我?guī)缀跚碛谒毖邸?/span> 三角形的丑陋的頭 以及他脆弱骨頭之聲。 接著,咬第一口, 我感覺(jué)巨大的舒慰。 我的血液搏動(dòng),躍躍欲奔, 而后薄化,進(jìn)入陌生的咽喉。 它的顏色變得更純 而我愈掏愈空,彷佛在滌罪。 之后,我變得極薄, 鼓翼者緊坐在我脖子上 啜飲,啜飲著我。 他的翅膀愈搖愈放肆, 他的眼睛燃燒如兩個(gè)字母 --但我不敢逼近閱讀。 思春期 獨(dú)自在空蕩蕩的海邊。 我裸立于孤寂的沙灘, 海裸體而空虛。 一具龍形風(fēng)箏飛過(guò), 有著黑頭紅眼睛,呢喃著 黑紅的紙的語(yǔ)言。 獨(dú)獨(dú)他見(jiàn)到我何等的赤裸, 又紅又黑在夏日的掌中-- 而他遁入陽(yáng)光,為了遺忘 記 得 你已忘了我嗎? 我該忘記你嗎? 我無(wú)法 將記憶從我身上剝掉。 我仍然貪求痛苦。 我為什么要讓遺忘-- 像虛有其表的膏油-- 治療我善吸收、善放射、易驚恐的細(xì)胞? 我需要你身體的權(quán)威, 像墓碑般壓在我身上, 活埋我吧! 吻 我們吻過(guò)幾百次,幾千次-- 甚至幾萬(wàn)次--誰(shuí)曉得! 我從來(lái)沒(méi)算過(guò)我們的吻︰ 我的果實(shí),松鼠,康乃馨, 河流--我的刀子! 我可以在你的嘴上睡覺(jué),做夢(mèng), 在那兒歌唱,死去, 一遍又一遍; 那張嘴是深深的港, 是長(zhǎng)途跋涉后落腳過(guò)夜之處, 已經(jīng)到達(dá)了,卻依舊渴望走向它…… 它們是戰(zhàn)爭(zhēng)--我們的吻-- 沉重,遲緩,損失慘烈, 血,聲音,記憶全都參與其中。 噢,我多嫉妒你喝的水, 你說(shuō)的話-- 你藍(lán)色的嘆息…… 嫉妒我們嘴巴 不公平的分離! 歌唱與吠叫 他睡在我床上像一只巨大的蜥蜴,他說(shuō)。 他說(shuō)了很多。 他,像蜂窩般,充滿了金黃色澤,嗡嗡鳴響,會(huì)刺人的話語(yǔ)。 我用話語(yǔ)回答--它們結(jié)合,離異,又復(fù)合, 它們互吻,互咬,它們歌唱又吠叫。 他說(shuō)︰我不舉重, 我舉你的乳房,直到精疲力竭,銷魂狂喜。 他擅于言詞 以及舉乳。 相信我的話。 《惜緣文學(xué)》總1378期 |
|
|