|
燕歌行 開(kāi)元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者;作《燕歌行》以示適,感征戍之事,因而和焉。 漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。 ▲ 點(diǎn)上方綠標(biāo)即可收聽(tīng)主播杏兒朗讀詩(shī)詞 譯文 唐朝東北邊境戰(zhàn)事又起,將軍離家前去征討賊寇。 戰(zhàn)士們本來(lái)在戰(zhàn)場(chǎng)上就所向無(wú)敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。 軍隊(duì)擂擊金鼓,浩浩蕩蕩開(kāi)出山海關(guān)外,旌旗連錦不斷飄揚(yáng)在碣石山間。 校尉緊急傳羽書(shū),飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。 山河荒蕪多蕭條,滿(mǎn)目凄涼到邊土,胡人騎兵來(lái)勢(shì)兇猛,如風(fēng)雨交加。 戰(zhàn)士在前線(xiàn)殺得昏天黑地,不辨死生;將軍們依然逍遙自在的在營(yíng)帳中觀(guān)賞美人的歌舞! 深秋季節(jié),塞外沙漠上草木枯萎;日落時(shí)分,邊城孤危,士兵越打越少 主將身受朝廷的恩寵厚遇常常輕敵,戰(zhàn)士筋疲力盡仍難解關(guān)山之圍。 身披鐵甲的征夫,不知道守衛(wèi)邊疆多少年了,那家中的思婦自丈夫被征走后,應(yīng)該一直在悲痛啼哭吧。 思婦獨(dú)守故鄉(xiāng)悲苦地牽腸掛肚,征夫在邊疆遙望家園空自回頭。 邊塞戰(zhàn)場(chǎng)動(dòng)蕩不安哪里能夠輕易歸來(lái),絕遠(yuǎn)之地盡蒼茫更加荒涼不毛。 早午晚殺氣騰騰戰(zhàn)云密布,整夜里只聽(tīng)到巡更的刁斗聲聲悲傷。 戰(zhàn)士們互相觀(guān)看,雪亮的戰(zhàn)刀上染滿(mǎn)了斑斑血跡;堅(jiān)守節(jié)操,為國(guó)捐軀,豈是為了個(gè)人的名利功勛? 你沒(méi)看見(jiàn)拼殺在沙場(chǎng)戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。 燕歌行:樂(lè)府舊題。詩(shī)前有作者原序:“開(kāi)元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉?!睆埞?,指幽州節(jié)度使張守珪,曾拜輔國(guó)大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。一般以為本詩(shī)所諷刺的是開(kāi)元二十六年,張守珪部將趙堪等矯命,逼平盧軍使擊契丹余部,先勝后敗,守珪隱敗狀而妄奏功。這種看法并不很準(zhǔn)確。 《燕歌行》是高適的代表作。雖用樂(lè)府舊題,卻是因時(shí)事而作的,這是樂(lè)府詩(shī)的發(fā)展。此詩(shī)主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。歷來(lái)注家未對(duì)序文史事詳加考核,都以為是諷張守珪而作。其實(shí),這是不符史實(shí)的。此詩(shī)所刺對(duì)象應(yīng)是受張守珪派遣、前往征討奚、契丹的平盧討擊使、左驍衛(wèi)將軍安祿山。 詩(shī)大體可分四段:首段八句寫(xiě)出師。其中前四句說(shuō)戰(zhàn)塵起于東北,將軍奉命征討,天子特賜光彩,已見(jiàn)得寵而驕,為后文輕敵伏筆。后四句接寫(xiě)出征陣容。旌旗如云,鼓角齊鳴,一路上浩浩蕩蕩,大模大樣開(kāi)赴戰(zhàn)地,為失利時(shí)狼狽情景作反襯。“校尉”兩句寫(xiě)抵達(dá)前線(xiàn)。羽書(shū)飛馳,見(jiàn)軍情緊急;獵火照夜,說(shuō)敵陣森嚴(yán)。 第二段八句寫(xiě)戰(zhàn)斗經(jīng)過(guò)。其中前四句寫(xiě)戰(zhàn)初敵人來(lái)勢(shì)兇猛,我軍傷亡慘重,后四句說(shuō)至晚已兵少力竭,不得解圍?!吧酱ㄊ挆l極邊土”,說(shuō)明戰(zhàn)場(chǎng)地形是無(wú)險(xiǎn)可憑的開(kāi)闊地帶,這正有利于胡騎馳突,故接寫(xiě)敵軍如暴風(fēng)驟雨之襲來(lái)?!皯?zhàn)士”兩句用對(duì)比方法寫(xiě)出了主將驕惰輕敵,不恤士卒,一面是拚死苦戰(zhàn),一面仍恣意逸樂(lè)。這是詩(shī)中最有揭露性的描寫(xiě)。大漠衰草、落日孤城的蕭颯景象,為“斗兵稀”作襯托,同時(shí)寫(xiě)戰(zhàn)斗一直持續(xù)到傍晚?!吧懋?dāng)恩遇常輕敵”,正面點(diǎn)出損兵被圍的原因,是詩(shī)的主旨。 第三段八句寫(xiě)征人,思婦兩地相望,重會(huì)無(wú)期。詩(shī)雖古體,多用偶句,此段因內(nèi)容需要,而猶著意作對(duì)仗。又此詩(shī)平仄轉(zhuǎn)韻,一般四句一轉(zhuǎn),獨(dú)此段八句全用仄韻,與表現(xiàn)雙方搖搖不安的心緒相適應(yīng)。殺氣成云,刁斗傳寒,都是極力渲染悲涼氣氛。 末段四句,兩句寫(xiě)戰(zhàn)士在生還無(wú)望的處境下,已決心以身殉國(guó)。“豈顧勛”三字,仍是對(duì)將帥的諷刺。兩句詩(shī)人感慨,對(duì)戰(zhàn)士的悲慘命運(yùn)深寄同情,詩(shī)以“至今猶憶李將軍”作結(jié),再次點(diǎn)明主題。盛唐時(shí),殷璠評(píng)高適曰:“其詩(shī)多胸臆語(yǔ),兼有氣骨?!贝嗽?shī)確實(shí)可以作為代表。 詩(shī)意在慨嘆征戰(zhàn)之苦,譴責(zé)將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭(zhēng)失利,使戰(zhàn)士受 到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領(lǐng)之間苦樂(lè)不同,莊嚴(yán)與荒淫迥異的現(xiàn)實(shí)。詩(shī)雖 敘寫(xiě)邊戰(zhàn),但重點(diǎn)不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰(zhàn)士的將領(lǐng)。同時(shí),也寫(xiě)出了 為國(guó)御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。 |
|
|
來(lái)自: 湖北十堰重慶李 > 《高中詩(shī)詞》