![]() 視頻《Indian Dreams》 班得瑞第4張專輯 音樂(lè)大餐:班得瑞(Bandari)《Heaven Blue(藍(lán)色天際)》專輯 班得瑞極品專輯《藍(lán)色天際》,值得收藏的經(jīng)典! 沒(méi)有年齡限制的音樂(lè)極品《藍(lán)色天際》,班得瑞經(jīng)典,值得收藏! 純音樂(lè)-班得瑞-藍(lán)色天際-Song of the Mayas 秉承班得瑞其自成一格的空靈樂(lè)風(fēng),探索人類自古以來(lái)對(duì)飛翔不變的渴望,當(dāng)風(fēng)聲中的樂(lè)音響起,從寬闊的音場(chǎng)中即可領(lǐng)略到一種速度臨場(chǎng)感,讓聽(tīng)者不禁隨之陶醉,宛如心神蕩漾在兩萬(wàn)英尺的高空里;大碟中展現(xiàn)其兼顧聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)的創(chuàng)作實(shí)力,使班得瑞自1990年走紅以來(lái),更加穩(wěn)坐新世紀(jì)音樂(lè)龍頭的地位。 沒(méi)有煩人的音效,由黑管、鋼琴、鐘琴與排笛輕盈演奏,不論是音場(chǎng)的寬度、或錄音的質(zhì)感,這張專輯都堪稱是新。世紀(jì)音樂(lè)15年來(lái)、絕無(wú)僅有的一方瑰寶。 為只是營(yíng)造空靈的新世紀(jì)音樂(lè),14首屬于云端的心情故事,呈現(xiàn)一場(chǎng)真實(shí)的天空歷程,不論是音場(chǎng)的寬度,或錄音的質(zhì)感,《藍(lán)色天際》將帶你以全新的角度俯瞰大地,進(jìn)入自在的飛翔之旅 。 專輯曲目欣賞 《Indian Dreams 印第安之夢(mèng)》 第一首《Indian Dreams》為專輯揭開(kāi)序幕,將聆賞的境界從地平線爬升到云端之上,讓你感覺(jué)有如鷹一樣的輕盈,隨著排笛聲滑翔在飽滿的弦樂(lè)中,像置身云間享受漂浮樂(lè)趣。 鐘琴的聲音總是給人清新的感受,用來(lái)當(dāng)作為排笛鋪路的樂(lè)器,是再適合不過(guò)了;隨著弦樂(lè)聲揚(yáng)起,一場(chǎng)關(guān)于飛翔的夢(mèng)正悄悄展開(kāi)。 印地安人相信鷹是神的化身,他們從云堆里想象鷹的蹤影,從山形中尋找鷹的輪廓,他們甚至相信可以借由靈魂出體,讓鷹帶著他們飛翔。印地安人自詡為大地之子,他們對(duì)大地之神的信任與依賴,即使在經(jīng)歷白人屠殺的悲慘命運(yùn)之后,依然浪漫不減。 Indian Dreams Bandari - Heaven Blue《Magic Winds 魔法風(fēng)》 《Magic Winds》一登場(chǎng)就以立體十足的鐘琴震撼你,鋼琴就象隱藏在云層后面的迷。音樂(lè)一開(kāi)始,加入風(fēng)聲的編曲就把氣氛帶往玄秘的高空,同樣也是鐘琴與排笛的組合,但在鋼琴的陪同下,更能感動(dòng)人心。 偶然,一陣風(fēng)襲過(guò)耳畔,吹醒你懵懂的前半生。那風(fēng)感召佛陀來(lái)到菩提樹(shù)下,使梅林大師在魔法的領(lǐng)域里無(wú)所不能,也讓諸葛孔明走出了與世無(wú)爭(zhēng)的茅廬;如今那風(fēng)也曰曰吹過(guò)你的身旁,在你心里種下魔法的種子,你只需要打松心田的土,它就能發(fā)芽。 Magic Winds Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE)《Endless Horizon 無(wú)垠地平線》 豎琴平穩(wěn)的音階,有如滑翔在白云之上,追著那道永不消失的天際線。鐘琴的加入令豎琴聲更有立體感,真實(shí)詮釋著天空的浩蕩。 是她首度揭發(fā)地球是圓的,是她丈量每顆星辰的先來(lái)后到。她打破了天人永隔的迷信,使天地交會(huì);她吞沒(méi)了宇宙的下半身,使日月無(wú)爭(zhēng)。然而,她本身卻扁平細(xì)長(zhǎng),湊近一看她甚至不存在,若她都能定位大地的四極,誰(shuí)能說(shuō)你渺小得無(wú)法成就任何事? Endles Horizon Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE)《Visions 幻覺(jué)》 欲現(xiàn)欲藏的弦樂(lè),讓人不自覺(jué)期待著下一秒的音樂(lè)變化,整首曲子連貫以近乎打擊樂(lè)的反復(fù)樂(lè)句,像在驚嘆著云彩的多變。 大氣層給了人類關(guān)于顏色的幻覺(jué),正如距離給了愛(ài)情關(guān)于美麗的錯(cuò)覺(jué)。許多傳說(shuō)因幻覺(jué)而生,人性有時(shí)也因幻覺(jué)而顯其偉大;盡管不少民間耳語(yǔ),傳述著鬼魅如何靠幻覺(jué)迷惑人類,但是認(rèn)為愛(ài)與恨只有一線之隔的迷思,才是人類自己給自己最大的幻覺(jué)。 Visions Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE)《After the rain 雨后》 這首感情豐富的曲子從呼嘯的風(fēng)中傳來(lái)鋼琴聲 ,帶出一串排笛與黑管的吹奏,仿佛呢喃著一種居高臨下的孤獨(dú)。寧?kù)o中的風(fēng)聲最教人感覺(jué)凄涼。鋼琴就像天際的白云,默默成為黑管與排笛對(duì)話時(shí)的旁觀者,彷佛感傷著自由飛翔下的孤單寂寥。 因?yàn)槿藭?huì)哭,所以一到下雨天,心里總特別多事;那一顆顆無(wú)力順著窗玻璃滑下的水滴,有如悲劇中的淚水般烘高你眼眶的溫度,牽連著你無(wú)辜的鼻頭一起發(fā)酸。雖然你不懂自己此刻為何而哭,但當(dāng)你再度仰臉拭淚,你發(fā)現(xiàn)心中某處舊傷竟悄悄痊愈了。 After The rain Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Birds over the rainbow 飛躍彩虹》 鋼琴成功地演奏出雨后殘滴不休的水珠,想象一群飛越彩虹的鳥(niǎo),乘著弦樂(lè)的推送越飛越高,而悠揚(yáng)的笛聲正為它們送行呢。 人嫉妒鳥(niǎo)的另一個(gè)理由,就是它們得以飛向神秘的彩虹,一親芳澤。對(duì)于總是敬畏未知事物的人們來(lái)說(shuō),彩虹是投射自仙界的光影,同時(shí)期望它也能是連系天上人間的橋梁。在那道七彩光橋上,承載著無(wú)數(shù)人的夢(mèng)幻、茶余飯后的話題、以及永生的希望。 Birds over the Rainbow Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Fly away 遠(yuǎn)走高飛》 吉他聲為排笛一步步領(lǐng)航,幾乎是小心翼翼地爬升至云端,整首曲子交纏著不舍與興奮的復(fù)雜情緒,是一段不再回頭的遠(yuǎn)走高飛。 百年后,你將拋下肉身遠(yuǎn)走高飛。在那不可思議的平靜之中,你發(fā)現(xiàn)你的存在如此澄清無(wú)礙,沒(méi)有你到不了的地方,沒(méi)有你害怕的理由,在太虛之間,你再也無(wú)所謂何處是左、哪里是右,更無(wú)須在乎你此刻是挺身或倒立……然后你真明白了,人生如戲。 Fly Away Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Along in the night 走過(guò)長(zhǎng)夜》 龐大的管弦樂(lè)宣告夜的降臨,排笛呼吟出一長(zhǎng)聲思鄉(xiāng)情懷,而鐘琴聲的出現(xiàn),就像是在這片不知名的天空,所灑下的一整片月光。 你一夜未歸,我沒(méi)有等你,夜空透明得讓我想出去走走。最后一次見(jiàn)你凌晨歸來(lái),你臉上疲倦得連起碼的歉意都無(wú)力給我了。女人善于等待,不因?yàn)樗奚?,而是因?yàn)樗脨?ài)。當(dāng)你沉醉在自私的欲望中,我的天空依然遼闊;走過(guò)長(zhǎng)夜,我應(yīng)該過(guò)得更好。 Along in the Night Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Nights of Barcelona 巴塞羅那之夜》 低穩(wěn)的尼龍弦吉他,表現(xiàn)出一種緊張的心情,但隨即接應(yīng)的豎琴卻又忘憂地雀躍著,這應(yīng)該就是飛翔旅行中的多愁善感吧。 在異鄉(xiāng)的夜里不睡,面對(duì)空氣中陌生的濕度,你連皮膚都羞怯了起來(lái)。四周蟲(chóng)鳴熱烈,夜禽也竊竊呢喃,你知道你成了它們的話題,你一舉一動(dòng)都牽系著無(wú)數(shù)好奇的眼睛,你于是也開(kāi)始放肆幻想,這異國(guó)屬于夜的神祇,將會(huì)用如何浪漫的方式來(lái)愛(ài)你呢? Nights of Barcelona Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Indian Summer Rain 印第安夏雨》 逼真的雷雨聲引來(lái)一陣弦樂(lè)的滂沱,交織在排笛的輕嘆中;對(duì)避雨的飛翔者而言,在大雨朦朧中欣賞大地之美,也算是飛翔的樂(lè)趣。 夏季的雨總在磅礴中吐露詩(shī)意,它不懂迂回矜持,它甚至不懂含蓄的暗示,就如你從不肯大聲說(shuō)愛(ài),它卻火熱地朝你的臉龐狂吻;你讓咖啡廳的遮陽(yáng)蓬收留你,它同樣謙卑地戀慕你的雙腳。最后你邂逅一位撐傘的路人,在夏雨的熱情攻勢(shì)下,展開(kāi)熱戀。 Indian Summerrain Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Song of the Mayas 瑪雅》 在極高處飛翔,隨著排笛詭異的音階響起,渾然陷入一種時(shí)光倒流的錯(cuò)覺(jué)中。在四下空曠的弦樂(lè)里,消逝的古文明又一點(diǎn)一點(diǎn)地復(fù)生了。 你臆測(cè)過(guò)多少,它的神秘就增添多少,八千年前的蛛絲馬跡,如今變成世代間流傳的耳語(yǔ),即使是今日,追隨它、猜解它的信徒仍然忠誠(chéng)過(guò)它全盛時(shí)期的光景。它的存在意含著一種智能;在你急于探索周圍的時(shí)候,你忘了你對(duì)自己其實(shí)也是一無(wú)所知的。 Song of the Mayas Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Jupiter 木星》 這是一首用吉他和鐘琴表現(xiàn)飛翔的歡欣、更進(jìn)而詠嘆穹蒼的快樂(lè)樂(lè)章,一貫到底如云彩般的弦樂(lè),詮釋著天境的富足和悠閑。 宙斯的豐饒、宙斯的群眾魅力、宙斯欠慮的莽撞、宙斯單純的天真、宙斯多情好色的毛病、宙斯無(wú)窮無(wú)盡的魔法智能、宙斯狂歡作樂(lè)的豪氣、宙斯善用謊言的天份,在人間具象為太陽(yáng)系中的最大行星,環(huán)繞太陽(yáng)公轉(zhuǎn),受占星人士敬仰,凡名叫做木星。 Jupiter Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Machu Picchu 馬丘比丘》 微風(fēng)里的吉他聲,在音樂(lè)表現(xiàn)上往往象征著流浪,但這里加入流暢的鋼琴聲,反倒聽(tīng)來(lái)更像是歸鄉(xiāng)情懷,讓人心中充滿盼望。 熱輻射四面八方穿透你,感覺(jué)全宇宙都要來(lái)貪你體內(nèi)那一點(diǎn)水份,你攤伏在駱駝背上,慶幸剛才沒(méi)有為了駝峰里的濕潤(rùn)而殺它,你節(jié)省每一次呼吸,減緩濕氣蒸發(fā),因?yàn)槟悴恢滥莻髡f(shuō)中的綠洲何時(shí)出現(xiàn)……那時(shí),綠洲對(duì)你,不再只是字典里的文字了。 Machu Picchu Bandari - 藍(lán)色天際(HEAVEN BLUE) 《Solar winds 太陽(yáng)風(fēng)》 鋼琴?gòu)拈_(kāi)場(chǎng)到結(jié)束,擔(dān)綱整首曲子的靈魂,而遠(yuǎn)遠(yuǎn)被拋在背后的弦樂(lè),像是一場(chǎng)關(guān)于飛翔的記憶,和眼前久違不見(jiàn)的泥土。 你當(dāng)然見(jiàn)過(guò)這風(fēng);替彗星梳整出長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴,是它閑來(lái)順手的消遣;它是太陽(yáng)系里的季節(jié)風(fēng),隨著太陽(yáng)體內(nèi)的新陳代謝而變化風(fēng)向。想象它的吹拂,發(fā)燙的溫度,在這顆水藍(lán)大地上染出一片金黃富貴,于是萬(wàn)物生養(yǎng)眾多,因它的富足我們本該一無(wú)所缺。 Solar Winds Bandari - Heaven Blue 視頻《Endless Horizon》 ![]() |
|
|