电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

終于有一部合格的翻拍日劇了

 昵稱71217366 2020-08-21

作者|白楊  編輯|曾明

這絕不是北漂女性的生活!

10年11個(gè)男人,2年準(zhǔn)備買房,你信幾分?

看了幾集,我的三觀毀成了渣……

正在優(yōu)酷視頻播出的日劇翻拍版《北京女子圖鑒》引發(fā)了網(wǎng)友的熱議。盡管大家對(duì)劇情和角色的價(jià)值觀不完全認(rèn)同,但不得不說(shuō),在本土化的改編上,特別是對(duì)現(xiàn)實(shí)主義題材的把握上,該劇比此前的日劇翻拍作品都要更勝一籌,可以說(shuō)是一次合格的二次創(chuàng)作。

自4月10日上線以來(lái),《北京女子圖鑒》已播出10集,總播放量近5.6億,微博話題#北京女子圖鑒#閱讀量達(dá)7.4億,豆瓣評(píng)分6.2分。從以下的日劇翻拍片單可以看出,《北京女子圖鑒》在評(píng)分上是表現(xiàn)最好的一部了。

圖注:日劇翻拍作品,不完全統(tǒng)計(jì)

為什么說(shuō)《北京女子圖鑒》及格了?

原作《東京女子圖鑒》是2016年開(kāi)播的日本網(wǎng)劇,改編自同名四格漫畫,講述的是在東京生活的都市女性的戀愛(ài)與生活。之所以說(shuō)《北京女子圖鑒》是一部合格的翻拍作品,主要是因?yàn)樗o密結(jié)合中國(guó)的都市現(xiàn)實(shí)進(jìn)行改編,解決了內(nèi)容本土化的難題。

相對(duì)成功的本土化改編,一方面體現(xiàn)在《北京女子圖鑒》對(duì)真實(shí)社會(huì)語(yǔ)境的呈現(xiàn)。女主角陳可是標(biāo)準(zhǔn)的北漂一族,她所面對(duì)的生存環(huán)境是大多數(shù)都市人經(jīng)歷過(guò)或正在感受著的:工作不好找、物質(zhì)誘惑多、職場(chǎng)紛紛擾擾、情感不順?biāo)臁Z(yǔ)境的真實(shí)令觀眾自然而然產(chǎn)生代入感。另一方面來(lái)自于對(duì)熱點(diǎn)話題的探討。

該劇一共20集,一集一個(gè)話題,包括“懂得飯局文化才能融入北京圈子”、“職場(chǎng)菜鳥(niǎo)的生存法則”、“有欲望的女人不被男人喜歡”、“25歲之后的女人開(kāi)始面臨保養(yǎng)危機(jī)”等。正是這些熱點(diǎn)話題廣泛激起了觀眾的情感共鳴,而關(guān)于這些話題的選擇標(biāo)準(zhǔn),編劇張佳說(shuō)不求定論只求討論,“就是要看大家的反應(yīng),20個(gè)話題都想發(fā)酵,一個(gè)女性的成長(zhǎng),她所經(jīng)歷的事情,未必每件都是你經(jīng)歷的,但你肯定會(huì)有感觸?!?/p>

但是,《北京女子圖鑒》也存在自身的問(wèn)題。原作中主角的情感故事與職場(chǎng)奮斗是兩條并行的故事線,改編中則把兩條線索交織在一起,女主不僅極度物質(zhì)崇拜,而且在職場(chǎng)上不斷受到男性權(quán)力的庇護(hù),這種價(jià)值觀上的偏頗引起了巨大的爭(zhēng)議。“這絕不是北漂女性的生活”、“10年11個(gè)男人,2年準(zhǔn)備買房,你信幾分?”、“看了幾集,我的三觀毀成了渣”……

對(duì)此,編劇張佳認(rèn)為,陳可只是一個(gè)會(huì)主動(dòng)求助和爭(zhēng)取機(jī)會(huì)的人,“所謂的上位,一定是有肉體交換或情感交換用來(lái)謀取利益的,陳可從始至終都沒(méi)有”。

另外飽受詬病的一點(diǎn)是,女主在職場(chǎng)上一路開(kāi)掛,頻頻遇到貴人引路和提攜,其進(jìn)階速度和方式都令網(wǎng)友感到不真實(shí)。

從根本上說(shuō),不管陳可的價(jià)值觀或是個(gè)人奮斗能否獲得認(rèn)可,這部劇在主題內(nèi)涵上其實(shí)是做了減法,正如劇評(píng)人所說(shuō),原作《東京女子圖鑒》雖然有一個(gè)絕對(duì)的女主角,但它本質(zhì)上是一部群像劇。有人享受著平凡的戀愛(ài),有人得到了事業(yè)上的成功,有人因?yàn)椤昂线m”而結(jié)婚,也有人包養(yǎng)著小鮮肉,女主角是都市女性群體共同欲望的集中投射,而《北京女子圖鑒》中的陳可只代表她自己,并且顯得不那么真實(shí)。

日劇翻拍要攻破哪些難關(guān)?

隨著近年國(guó)內(nèi)IP價(jià)格的突漲、“限韓令”的頒布實(shí)施,一度小眾的日劇IP成了市場(chǎng)熱情追逐的“香餑餑”。

除了正在熱播的《北京女子圖鑒》以及準(zhǔn)備在5月初接檔上線的《上海女子圖鑒》,還有一大波日劇翻拍作品正在趕來(lái)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),至少有8部劇集宣布了翻拍計(jì)劃或在拍攝制作中。

《北京女子圖鑒》的熱播給業(yè)界帶來(lái)一定的信心,但整體上日劇翻拍的質(zhì)量還是令人堪憂,改編中要注意哪些問(wèn)題?如何突破數(shù)量多品相差的窘境?這是翻拍熱潮中亟待解決的命題。

首先是主題內(nèi)容的本土化。日劇不論在器物層面還是精神層面上都體現(xiàn)出鮮明的民族氣質(zhì),這些獨(dú)特的民族元素也是推動(dòng)劇情發(fā)展的重要線索,甚至是貫穿全部劇集的精神所在。從器物層面上來(lái)說(shuō),就像韓劇中一下雪就得來(lái)點(diǎn)“炸雞啤酒”一樣,日劇中很多情節(jié)都在“花火大會(huì)”中展開(kāi)。如何將日本風(fēng)格的敘事元素轉(zhuǎn)換成符合國(guó)內(nèi)現(xiàn)實(shí)的表現(xiàn)手法,是翻拍中不可忽視的問(wèn)題。

以《深夜食堂》為例,原劇以居酒屋文化為底蘊(yùn),探討不同的人生話題,帶給都市人溫情滿滿的治愈,而翻拍版在進(jìn)行本土化的過(guò)程中沒(méi)有解決好文化差異問(wèn)題,甚至還原了日本餐廳和服飾,這種文化上的陌生感注定無(wú)法引起中國(guó)觀眾的情感認(rèn)同。

其次要在表達(dá)形式或風(fēng)格上進(jìn)行轉(zhuǎn)化。日劇以短小精悍、劇情緊湊著稱,除了大河劇和晨間劇外,一般的偶像劇一季只有10集到13集。因此中國(guó)翻拍版需要解決的一個(gè)重要問(wèn)題就是如何將10集的內(nèi)容用20—30集的故事講完。

這也意味著如果不在原著故事的基礎(chǔ)上增加新的情節(jié)線的話,很多劇情會(huì)被注入大量水分、敘事的節(jié)奏會(huì)被打亂。例如《求婚大作戰(zhàn)》中,男主穿越需要花幾分鐘才能擺好姿勢(shì),作為“妖精”人設(shè)的張智霖在河邊一走就是5分鐘,遭到了不少網(wǎng)友吐槽。

另外在表演方式上,日劇“浮夸”、“動(dòng)漫式”的表演特色和中國(guó)講求“自然”、“真實(shí)”的觀看需求之間存在差異,這也是日劇翻拍過(guò)程需要注意的問(wèn)題,《北京女子圖鑒》就果斷舍棄了原作中角色直接面對(duì)鏡頭與觀眾交流的表達(dá)方式。

日劇的臺(tái)詞也極具特色,尤其是出自金句王、編劇大神坂元裕二筆下的作品。比如《問(wèn)題餐廳》中,女主角田中玉子關(guān)于女性地位、主張女權(quán)的德育小課堂無(wú)處不在,這些教學(xué)場(chǎng)景的展開(kāi)不僅需要細(xì)膩的情感鋪墊,更需要精煉的臺(tái)詞輔助,二者融匯合一,才能使人物的層次感突出。但是在中國(guó)版的《問(wèn)題餐廳》中,少了坂元裕二的金句加持,劇集對(duì)社會(huì)問(wèn)題的探討以及人物的塑造似乎都停留在了表面。

總的來(lái)說(shuō),翻拍劇集選擇經(jīng)典IP,有宣發(fā)上的天然優(yōu)勢(shì),投資安全系數(shù)高,但改編不等同于復(fù)制,在經(jīng)典文本之上的二次創(chuàng)作并不比原創(chuàng)來(lái)的容易。

就日劇翻拍而言,日本和中國(guó)在文化上有一定的相近性,劇情中所反應(yīng)的社會(huì)問(wèn)題也存在共通之處,不過(guò)在翻拍時(shí)仍然要解決好本土化的問(wèn)題,要用適合中國(guó)觀眾的方式呈現(xiàn)那些可以引起廣泛共鳴的故事。

因?yàn)榉牟皇禽p松的資本游戲,而是要尊重觀眾和市場(chǎng),遵從影視創(chuàng)作規(guī)律,用優(yōu)質(zhì)的改編為經(jīng)典IP錦上添花。相信《北京女子圖鑒》在翻拍品質(zhì)上的進(jìn)步與完善,會(huì)給后續(xù)作品帶來(lái)更多啟發(fā)。

點(diǎn)擊下方圖片,閱讀更多優(yōu)秀原創(chuàng)文章


    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多