|
一首大巧若拙美詩:雪事_范蓉_ 雪事 雪是好雪。詩人不正經(jīng)。 稱它是碎銀,鹽粒,脂粉,救世良藥。 甚至喊小美人。它褪去最后的貞操。 陪酒,交出體內(nèi)的火。在紙上挑起一場又一場的 雪事。 我無法揣測它的內(nèi)心,在崩潰之前, 梅花鹿和飛鴻剛剛留下誓言。 2018.1.4。 ~ 無人為我點(diǎn)示這一詩說了什么,本非謎底,試解之: 初見小詩,似拙而費(fèi)解,其實(shí)是一首典雅美詩,開句大直大白,轉(zhuǎn)折處,斥江河日下的拙劣、浮淫詩風(fēng),結(jié)穴妙合開處,溫柔敦厚、簡直神思若太虛生白。 試作注解: 雪事 雪是美好的,只這一美好純潔. 飛雪飄飄若柳絮,因風(fēng)漫天飛起, 卻被拙劣詩人比作撤塩粒,可亂想瞎解,誤作塩粒、或碎銀、脂粉,救世良藥,不等。這可是借用世說新語中謝道蘊(yùn)的典故為底據(jù),詩中故意不提。 冰天雪地上的雪情更是變幻萬千, 有時(shí)被人想成如女人的善變, 也多那些想入非非的: 女人的雪白如其貞潔,若忽變成放浪,就失于迷亂了, 樂于把雪落之景歧想,想成如一位小美人陪酒、最后竟交出身上最熱烈的春情和欲火,如是當(dāng)真是褻瀆了這片雪花。 反正,稿紙上誤把白雪飄飄描成了各種雪白女人身體的姿態(tài)和情事,都是褻瀆! 雪,她當(dāng)然是美人,是純潔, 但我猜不出她內(nèi)心真實(shí)地所懷有的心事,如我眼前一大片純白的雪景,雪情迷離。 不! 在當(dāng)她崩潰,如雪崩那般,于生死就在一發(fā)問,雪崩竟突變成浪蕩一般之前,此時(shí)一一 她心中對走在雪地上的梅花鹿、和揚(yáng)長風(fēng)而去不留足跡的飛鴻, 它們表義地是雪的知心,或是一高貴的愛人 曾對她立下的誓言,在世間必忠貞于情人的摯情的誓言, 即使在此時(shí),可都還留在這位純潔美人的心中呢! 雪心純白一如,不必可疑。天地飛雪的姿容萬態(tài),雪情亦不可以俗心測度。 當(dāng)以至誠之心,如鹿和飛鴻,精誠以茂對雪心。 朦朧詩大多如臘如癡。這首有美焉。它不似詩歌,大多使我心不快,這首能以悟而悟解之,總似有隔。尚請高人另作裁奪。 |
|
|