电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

上聯(lián):“丫頭啃鴨頭,鴨頭咸丫頭嫌”,網(wǎng)友對出的下聯(lián),堪稱經(jīng)典

 無風(fēng)起念 2020-07-25

對聯(lián)是我國中華傳統(tǒng)習(xí)俗之一,自古以來,寫對聯(lián)一直都是中國男女老少的一種娛樂方式之一,有些對聯(lián)更是十分地有趣,被人們流傳至今。

對聯(lián)最早應(yīng)該是出現(xiàn)在三國時期,可見對聯(lián)的歷史悠久。在不同的節(jié)日,對聯(lián)有著不同的叫法,春節(jié)時掛的對聯(lián)叫春聯(lián),辦喪事的對聯(lián)叫做挽聯(lián),辦喜事的對聯(lián)叫慶聯(lián)。且寫對聯(lián)其實是很有講究的,沒有一定研究的人寫出來的對聯(lián)可是不符合規(guī)定的。

首先,駢文與律詩是對聯(lián)的兩大直接源頭。對聯(lián)在自身發(fā)展過程中,又吸收了古體詩、散文、詞曲等的特點。因而對聯(lián)所用句式,除了律詩句式、駢文句式外,還有古體詩句式、散文句式、仿詞曲句式。不同句式適用格律不同、寬嚴(yán)不同。其中律詩句式平仄要求最嚴(yán),古體詩句式則除了對句末平仄有要求,其他位置平仄不拘。

總之,寫對聯(lián)的基本要求就是要言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),字?jǐn)?shù)相同,結(jié)構(gòu)相同。但是盡管對聯(lián)的寫作的要求是比較多的,還是擋不住智慧的中國人對其的絕妙創(chuàng)作,我們今天要介紹的一種對聯(lián)叫做“異字同音聯(lián)”,讓我們來一起感受一下它的魅力。

異字同音聯(lián)大概的意思就是把一個字或幾個字形,字義不同而讀音相同的字,分別安排在一副對聯(lián)內(nèi)。要知道這樣的對聯(lián)寫起來是有一定難度的,但是一旦能滿足異字同音的要求,又能做到對聯(lián)意思流暢通順,而且由于異字同音的原因,這對聯(lián)很容易記憶,流傳度也是極其廣泛的。

我們接下來要說的這副對聯(lián)就是異字同音聯(lián)的好例子。這副對聯(lián)的上聯(lián)是:“丫頭啃鴨頭,鴨頭咸丫頭嫌。”這里面的“鴨頭”和“丫頭”就是一對同音異字,意思也是十分地通俗易懂,寫的是一個丫頭在吃丫頭,因為鴨頭太咸了,所以丫頭表示很嫌棄。

中國的對聯(lián)就是如此,所表達(dá)的事情不用多么深奧,平時的小事都是可以寫進(jìn)對聯(lián)里的,還會讓整個對聯(lián)顯得十分地有趣。更有趣的是這副對聯(lián)的下聯(lián):“童子打桐子,桐子落童子樂”,成為了經(jīng)典絕對。

下聯(lián)的“童子”和“桐子”也是一對異字同音,整句也是十分地好理解,意思是一位小孩在打梧桐樹的果實,梧桐樹的果實落下了,小孩表示非常地開心。上聯(lián)的“嫌”和下聯(lián)的“樂”都是在表達(dá)人們的情緒的詞語,就連這個都能做到對仗整齊,不得不說,寫這副對聯(lián)的人是很有才華的。

雖然對聯(lián)一直被保留到了現(xiàn)代社會,但是不可否認(rèn)的是,中國的傳統(tǒng)文化正在漸漸地被人們所遺忘,很多年輕的一代對于對聯(lián)的了解更是少之又少。但是這門藝術(shù)是非常地有趣的,也是很能體現(xiàn)我國的文化魅力的一種表現(xiàn)形式,是值得被我們所學(xué)習(xí)和繼承的。

參考資料:《中國楹聯(lián)趣話》

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多