|
想來(lái)一場(chǎng)慰藉靈魂的旅行嗎?想去最自然的景區(qū)零距離接觸自然嗎?那就和我一起來(lái)欣賞稻城亞丁――香格里拉之魂吧!
這里有著最原始的生態(tài)環(huán)境,雪山、冰川、海子、草甸、森林等高原風(fēng)光在這里可以說(shuō)是應(yīng)有盡有。稻城亞丁風(fēng)景區(qū)以仙乃日、央邁勇、夏納多吉三座雪峰為核心區(qū),另外這三座雪峰的名字有著特殊的含義,仙乃日是藏語(yǔ)觀世間菩薩的意思、央邁勇是藏語(yǔ)文殊菩薩、夏納多吉是藏語(yǔ)金剛手,三座雪山峰一眼望去都潔白無(wú)瑕,一塵不染。 仙乃日是三座山的主峰,也是是距離亞丁景區(qū)入口方向最近的一座神山,整個(gè)雪山呈環(huán)形,從兩側(cè)觀看時(shí),都會(huì)感覺(jué)它的山峰始終都面朝著我們,就好似蒙娜麗莎的眼睛一樣,不論你在哪個(gè)方向看她,她的眼睛都好似在看著你。由于峰頂?shù)姆e雪終年不化,所以雪峰整年以來(lái)都是一片潔白無(wú)瑕。山形酷似一尊身體后仰的大佛,陽(yáng)光照在仙乃日神山上的積雪,反射出金光燦燦的景象,就好似真的是一座大佛窩在那里,靜謐而又神秘。
央邁勇,意為“文殊菩薩”,在佛教中是智慧的化身,是三座雪山的南峰。曾在1928年,美國(guó)的探險(xiǎn)家約瑟夫·洛克先生在經(jīng)過(guò)稻城的崇山峻嶺時(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就望見(jiàn)課央邁勇,他在日記中寫(xiě)道:“她(央邁勇)是我見(jiàn)到的世界上最美的山峰?!钡拇_,央邁勇雪峰圣潔、高貴的氣質(zhì)是讓人看一眼就能夠深深地印在腦海里的,在央邁勇雪峰的峽谷內(nèi)森林、草地、溪流和睦地融合在一起,且峰頂傲然立于天地之間,直指蒼穹。
夏諾多吉,意為“金剛手菩薩”,是三座雪山的東峰,夏諾多吉雪山的形狀接近金字塔狀,山峰線條棱角分明,十分有力,不得不感慨大自然的鬼斧神工,使夏諾多吉聳立天地之間,在佛教中是除暴安良的神祗。好多人都把夏諾多吉比作一位少年,夏諾多吉山腳的森林比做巨蟒,土地比做虎皮,說(shuō)夏諾多吉這位勇猛剛烈、神采奕奕的少年,胯下繞著斑斕的虎皮,腰間纏繞著五彩巨蟒。你們覺(jué)得比喻的可是形象?
洛絨牛場(chǎng)位于夏諾多吉的山腳下,美國(guó)探險(xiǎn)家約瑟夫·洛克先生將夏諾多吉比喻成希臘神話中的雷神,而夏諾多吉山腳下的洛絨牛場(chǎng)理所應(yīng)當(dāng)?shù)木捅槐茸髁水?dāng)年洛克先生的宿營(yíng)地。貢嘎河從草場(chǎng)穿梭而過(guò),林間小溪的水聲潺潺,高高低低的樹(shù)木與一間間木屋相映成趣,真是美到了極點(diǎn)。 另外位于仙乃日山腳下的珍珠海也是別有一番風(fēng)味的。珍珠海在藏語(yǔ)中稱為“卓瑪拉措”,卓瑪是藏語(yǔ)“度姆”的音譯,是“仙女”的意思,譯成漢語(yǔ)也就是仙女湖,據(jù)說(shuō)這海是仙子的梳妝鏡。這里能讓你目睹仙乃日的絕美風(fēng)姿,并且還是拍攝仙乃日雪峰的最佳地點(diǎn),仙乃日的倒影完美的映射在海平面,給原本就美的超凡脫俗的仙乃日雪峰增添了一份震懾人心的驚艷。
據(jù)說(shuō)當(dāng)?shù)氐牟刈迦诉€有有個(gè)規(guī)矩,就是到了珍珠海,不能夠大聲說(shuō)話,不能喊叫,不能咳嗽,只能小聲音地講話,否則動(dòng)靜一大,小則起風(fēng),大則狂風(fēng)、下雨、下雪,不知道這個(gè)傳說(shuō)有沒(méi)有讓你覺(jué)得珍珠海更加的神圣了呢。 |
|
|