电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

規(guī)范寫作,少寫網(wǎng)文

 韋海生 2020-03-19

有人說用心寫作的人不少,文章質(zhì)量并非不堪一擊,也有質(zhì)量極高的網(wǎng)文,只是未被發(fā)現(xiàn)罷了。這是事實,當(dāng)下所謂的“爆款”文章被推廣起來后就占據(jù)了曝光至高點,少數(shù)優(yōu)質(zhì)作品由于不會也不屑于營銷而被淹沒在網(wǎng)絡(luò)泡沫中,任由一些靠幾篇網(wǎng)文走紅的寫手們到處騙吃騙喝,并打著寫作的旗號自我營銷、開講座,害人不淺,而他們寫作水平之低讓人瞠目結(jié)舌。而一些看上去寫得不錯的文章,細看之下才發(fā)現(xiàn)有似曾相似之感,好像從某本書或某位專欄作家文章里大段大段照抄過來的,經(jīng)過他們加工之后成為原創(chuàng)文章了,更有甚者利用時間和信息差翻譯國外專家學(xué)者的文章占為己有。在這個大環(huán)境下讀者要獲取有用的一手信息難于上青天。

還有更低劣粗俗的網(wǎng)文,比如標(biāo)題和內(nèi)容充斥著口水話,標(biāo)點符號亂用,段落不分,以及“趕緊轉(zhuǎn),不轉(zhuǎn)就不是中國人”,“轉(zhuǎn)瘋了”之類,看似愛國檄文實際上是看低了讀者的智商,和創(chuàng)作內(nèi)容沒有任何關(guān)系。凡此種種都在提醒我們遠離網(wǎng)文越遠越好,而作為寫作者則應(yīng)該讓自己寫作更規(guī)范化。

說到規(guī)范,沒有絕對標(biāo)準(zhǔn)可依,可供參考的只有正式出版物。先說標(biāo)點符號,當(dāng)前我們遵循的是 1995 年頒布的中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)——《標(biāo)點符號用法》。但在網(wǎng)絡(luò)文章盛行之后就極少有作者關(guān)注自己是否規(guī)范使用了,甚至有個別作家在公開出版實體書中不管長句短句都只用一個句號,可見要規(guī)范使用任重而道遠。比如引號的使用,不少網(wǎng)絡(luò)文章喜歡用『』和「」代替 “” 和 ‘’,其實是誤用?!骸缓汀浮挂话阒辉诟郯呐_地區(qū)及日本的直行文稿中使用,而大陸簡體橫行文稿則使用西式引號 “” 和 ‘’,規(guī)則是先用雙引號,內(nèi)部如需再引用,再用單引號,若再需引用則使用雙引號,以此類推。

在文章段落格式劃分上,典型且不規(guī)范的網(wǎng)文做法是用分割線,橫線加小標(biāo)題或直接用序號。但我們在閱讀古今中外經(jīng)典著作時從未見過如此分法,尤其在分段分行時在句前強行加入有序列表,文章看上去像是藥品說明書,似乎告誡讀者說只要按照步驟服藥即可藥到病除,從此腿不疼腰也不酸了。這必定在無形中打斷了文章的連貫性,也毫無意義。相對正確的做法是直接參考知名出版社同類別經(jīng)典書籍,學(xué)習(xí)作者寫作方法和出版社編輯之道,讓自己養(yǎng)成習(xí)慣。

還有一個小細節(jié)值得注意,就是我們在閱讀時發(fā)現(xiàn)圖書排版時會在中文和英文、中文和數(shù)字之間增加了半角空格,即所謂的“盤古之白”。比如“今天是 2016 年 12 月 8 日”比“今天是2016年12月8日”美觀,減少了一絲壓迫感。而文字處理工具 InDesign 和 Word 都會自動在中英文、中文和數(shù)字之間添加一個 1/4 的全角空格的寬度,讓這兩種文字交界處自由平滑過渡,讓文本的節(jié)奏盡量平穩(wěn)。

如果說這些只是規(guī)范寫作中不可忽略的小細節(jié),那么在文本寫作方向上的規(guī)范就格外重要了。比如正確優(yōu)先、有科學(xué)依據(jù)在非虛構(gòu)寫作時尤為關(guān)鍵,如果對材料真實性沒有把握,就不可亂下結(jié)論,即使引用他人材料也盡可能地標(biāo)明出處,供讀者參考,而不是整篇文章都是“我認為”、“某某說”,或者隨意引用,人云亦云。更不要把個人經(jīng)歷當(dāng)成寫作依據(jù),畢竟個人例子毫無說服力。而且大段引用會傷害文氣,在表達準(zhǔn)確的前提下盡量不引用他人原話,保持行文流暢。

要表達準(zhǔn)確就要養(yǎng)成勤查詞典的習(xí)慣,力求用詞精確。每一位寫作者手邊都應(yīng)該放一本詞典,遇到不確定的詞就查一查,杜絕錯別字,一旦文章里出現(xiàn)詞不達意、意思相反甚至低俗的詞語時,形象豈不全毀?如果連一本詞典都沒認真翻過,你還好意思說自己要成為作家?但也不要濫用掌握的晦澀詞匯,認識了這些詞匯并不意味著你要刻意把它們用到文章里,只要能用最簡單詞匯來表達準(zhǔn)確、無歧義的意思就好,千萬不要賣弄。

另外要學(xué)會系統(tǒng)而不是碎片化寫作,當(dāng)選擇好了一個領(lǐng)域就花一兩年或更長時間專注地寫下去。也許你當(dāng)前單篇文章閱讀量不超過三位數(shù),每天有人關(guān)注也有人取消都是正常不過的事情,但不要為了吸引更多關(guān)注者而寫自己不喜歡的熱點文章,也不必加入“文章互推”的圈子,只要守著自己頭上那一片星空就好。我相信大部分接受過中等教育的人都可以根據(jù)套路寫出 100000+ 閱讀量的文章,如果為了追求這些,你根本就靜不下心來讀書,一天到晚忙著追逐熱點,失去的可能是當(dāng)前最好的學(xué)習(xí)時機。做到不心浮氣躁,不迎合任何人不容易,可當(dāng)你耐心地寫下一篇篇走心的小文,或者寫成一本本傾注熱情和心血的書時,一定收獲頗豐。

最后說說筆名。我用過筆名,后來改用了真名。起一個好聽的筆名固然重要,可以不必置真名于朗朗乾坤之下而小心翼翼地寫作,不過我們大多數(shù)作者的筆名非常怪異,有中英文組合,有難讀的古漢字,有火星文,還有副詞前綴的。在群聊里灌水也就罷了,沒有人在意你是誰,如果你想認真寫作就過于隨意了,尤其有出書計劃的作者們。

試想有一天,你希望在出版自己的的實體書時,封面印著“Cristina Luo 著”、“焱暒妏︿ω﹏ 著”或者“可愛頑皮的 panda 著”等字樣嗎?那是多么業(yè)余!如果你實在找不到規(guī)范的筆名,真名不是非常難聽,文章又沒什么隱秘性可言的話,就用真名努力寫作吧。

無論寫日記,還是公開發(fā)布文章,我希望自己走上正統(tǒng)的文字路線,以正規(guī)出版物的文章標(biāo)準(zhǔn)練習(xí)寫作,不使用網(wǎng)絡(luò)流行語言,不故意發(fā)嗲賣萌,不寫五年、十年后連自己都不忍回看的作品。因為不希望在將來某一天有讀者拿起我的書時說:又是一個沒有內(nèi)涵的網(wǎng)絡(luò)寫手。我希望你也是。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多