|
數(shù)聲鶗?shū)_,又報(bào)芳菲歇。 惜春更把殘紅折,雨輕風(fēng)色暴,梅子青時(shí)節(jié)。 永豐柳,無(wú)人盡日花飛雪。 莫把幺弦撥,怨極弦能說(shuō)。 天不老,情難絕,心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。 夜過(guò)也,東窗未白孤燈滅。 ——《千秋歲》
這首詞以細(xì)膩的筆觸和凄美的景致,書(shū)寫(xiě)了愛(ài)情橫遭阻隔的幽怨,以及主人公對(duì)愛(ài)情矢志不渝的信念。 詞的上闋寫(xiě)愛(ài)情的橫遭破壞,詞人沒(méi)有明說(shuō),而是運(yùn)用景物來(lái)描寫(xiě)、烘托,讓讀者自己去細(xì)細(xì)體味。 鶗?shū)_(ti jue),即子規(guī)、杜鵑。數(shù)聲杜鵑的鳴啼,報(bào)告著一年春光又將走到了盡頭。惜春的人見(jiàn)了,怎能不生出惋惜。詩(shī)人筆下的惜春者于是輕輕地把殘紅折下。
在這梅子發(fā)青的暮春時(shí)節(jié)啊,怎奈何那雨雖輕柔,風(fēng)卻猛烈。你看那永豐坊的柳樹(shù),在無(wú)人的庭院中顧自灑落飛絮如同飄雪。 下闋則直抒胸臆,表達(dá)主人公對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞。 切莫把那琵琶的細(xì)弦輕輕撥動(dòng)啊,我內(nèi)心那深深的哀怨,縱然琵琶聲聲也無(wú)法訴說(shuō)。天如有情就不會(huì)老,真情也永不會(huì)斷絕。
那多情的心兒就像雙絲網(wǎng),中間有千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)結(jié)。一抬頭,中夜已經(jīng)過(guò)去,燭火早已熄滅,而東方尚白。 |
|
|