|
極為罕見的 跨學(xué)科奇才 馮志偉書寫 【絲路駝鈴】 馮志偉簡介(摘選自百度百科): 語言學(xué)家馮志偉教授是極為罕見的跨學(xué)科奇才。過去的著名語言學(xué)家有的只懂社會科學(xué),不懂自然科學(xué);許多人只懂古代漢語、現(xiàn)代漢語或普通語言學(xué),一般只著重研究漢語的語音、詞匯、語法或文字等某一個方面的問題,研究的問題和領(lǐng)域比較單一;他們中的一些佼佼者,至多也只懂得兩三門外語,視野不夠開闊,語言的縱橫向?qū)Ρ妊芯慷疾粔?,有一定的局限性。而馮志偉先生卻懂得理科中的數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)和計算機科學(xué),又懂得語言學(xué)中的古代漢語、現(xiàn)代漢語、文字學(xué)、音韻學(xué)和普通語言學(xué),深研過漢、英、法、德、俄、日等語言的語音、詞匯和語法的自動處理,并把各方面的知識緊密地結(jié)合起來綜合應(yīng)用,在計算機上加以實現(xiàn),成為文理兼通的語言學(xué)專家。馮志偉教授不但在國外著名大學(xué)的電子工程與計算機科學(xué)系講授理科的“機器翻譯的方法和技術(shù)研究”、“自然語言處理的算法研究”、“計算語言學(xué)專題研究”等艱深的博士課程,而且還在國內(nèi)外大學(xué)的中文系講授“漢魏六朝散文”、“唐詩”、“宋詞”、“古代漢語”、“現(xiàn)代漢語”、“漢字的歷史與結(jié)構(gòu)”等饒有風(fēng)趣的課程,他還能給學(xué)生們輔導(dǎo)英、德、法、俄、日等外國語課程,提高學(xué)生們的外語口語表達能力和書面寫作能力。他的散文和詩歌也寫得很好,他為哀悼好友馬希文教授(著名數(shù)學(xué)家)英年早逝而寫的詩歌《長歌當哭》,凄楚感人,讀后令人潸然淚下。他還是一位翻譯專家,出版過翻譯著作。這樣的人才確實是很罕見的。 |
|
|
來自: 左龍右虎藝術(shù)館 > 《待分類》