|
凌朝浮江旅思 馬周 太清上初日,春水送孤舟。 山遠(yuǎn)疑無(wú)樹(shù),潮平似不流。 岸花開(kāi)且落,江鳥(niǎo)沒(méi)還浮。 羈望傷千里,長(zhǎng)歌遣四愁。 注 凌朝:早晨 太清:一作“天晴”,天空 沒(méi)還?。簳r(shí)而鉆入水中,時(shí)而浮出水面 羈:停留 四愁:浩茫的愁緒 參考譯文 (清朗的)天空升起一輪朝陽(yáng),(碧綠的)春水載送著一葉孤舟。青山渺遠(yuǎn),似乎沒(méi)有樹(shù)木;江水平淌,好像不動(dòng)不流。兩岸的春花開(kāi)而復(fù)落,江中的水鳥(niǎo)載沉載浮。羈旅中遠(yuǎn)望千里,感傷無(wú)限,放聲高歌排遣浩茫的愁緒。 簡(jiǎn)析 首句寫(xiě)旭日初升、春水孤舟,點(diǎn)明時(shí)間、季節(jié)和題意。以下四句寫(xiě)所見(jiàn)之景色。詩(shī)人落拓不羈,不為州里所重,空負(fù)才華而不被理解,到處碰壁,故見(jiàn)此山水花鳥(niǎo),自然而然地觸動(dòng)積在心中的困愁。身在旅途,遠(yuǎn)望前路漫漫,感傷不已,只能以長(zhǎng)歌來(lái)排遣憂(yōu)愁了。 |
|
|