![]() 馮夷,是中國(guó)古代神話中的黃河水神,也作“冰夷”。在《抱樸子·釋鬼篇》里說(shuō)他過(guò)河時(shí)淹死了,就被天帝任命為河伯管理河川。傳說(shuō)河伯是魚(yú)尾人身,頭發(fā)是銀白色的,眼睛和鱗片是流光溢彩的琉璃色。 故事傳說(shuō) 傳說(shuō)河伯是魚(yú)尾人身,頭發(fā)是銀白色的,眼睛和鱗片是流光溢彩的琉璃色。雖然他是男性,但是長(zhǎng)得卻異??∶溃砩嫌械乃?,看上去只有不到20歲(據(jù)查,上古神看起來(lái)的年齡都不超過(guò)30歲)。 所有的神都是伏羲和女?huà)z造的,而且據(jù)說(shuō)伏羲對(duì)“馮夷”這件作品還是很滿意的。后來(lái),馮夷在黃河中寂寞,忽然聽(tīng)到美妙的琴聲,就循聲而去,到了洛水,看到了被洛陽(yáng)風(fēng)景吸引而來(lái)的宓妃。馮夷覺(jué)得她長(zhǎng)得異常漂亮,便看得入神。半晌,琴聲戛然而止,有一男神到了宓妃身旁,宓妃很厭惡他。(那個(gè)男神就是帝俊最小的兒子九隆,因?yàn)榉说拿總€(gè)女兒都嫁給了帝俊的兒子,所以宓妃嫁給九隆被認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)?shù)模菂s不知什么原因,宓妃很討厭他)宓妃剛才的好心情有被九隆給攪了,她轉(zhuǎn)身就跑,九隆緊追不舍。馮夷見(jiàn)狀發(fā)動(dòng)大水,九隆和宓妃就一起掉進(jìn)水里了。九隆抓著宓妃,不停地問(wèn):“這就是你想要的嗎?”宓妃只覺(jué)得很喜歡這洪水,似乎想把這人淹死。馮夷把宓妃從九隆手里搶了出來(lái),帶到了河底的住所。 到了河底,宓妃雖然暫時(shí)不會(huì)再被九隆煩了,但是被馮夷帶到這河底不讓出去,也煞是無(wú)聊,便在終日撥琴派遣愁悶。馮夷自然是很高興,對(duì)宓妃也很好,總想逗她開(kāi)心。可是宓妃覺(jué)得,總呆在河底也太無(wú)聊了,出去又有煩人的九隆,所以一時(shí)心情不會(huì)好轉(zhuǎn)。一段時(shí)間(要按人間的時(shí)間算的話大概是幾百年)過(guò)去了,宓妃已經(jīng)有些喜歡馮夷了,覺(jué)得他就象哥哥一樣。一天,宓妃與馮夷開(kāi)玩笑,說(shuō)要結(jié)為夫妻,笑過(guò)后又覺(jué)得這主意不錯(cuò),這樣九隆就再也不會(huì)煩宓妃了。 伏羲知道馮夷和宓妃結(jié)為夫妻的事后,并不高興,不滿自己最愛(ài)的女兒嫁給一個(gè)地位比帝俊兒子低一些的馮夷,盡管這樣,伏羲還是很寵宓妃,但是對(duì)馮夷的態(tài)度就不只是“一件滿意的作品”了…… 又過(guò)了很長(zhǎng)的一段時(shí)間,他與宓妃總是更像兄妹而不是夫妻,馮夷總是被其它的漂亮女神吸引,總留下宓妃一個(gè)人。宓妃漸漸又覺(jué)得愁悶寂寞了。 一天,宓妃見(jiàn)到了大羿(傳說(shuō)是帝俊自己造的兒子,后羿是大羿的后裔),雖然大羿是半神,但也長(zhǎng)得風(fēng)流倜儻。宓妃便一見(jiàn)傾心,跟著大羿去玩了。馮夷發(fā)現(xiàn)后,非常生氣,立刻化做狂龍,追了過(guò)去。追上他們后又化做人形,冷笑著向大羿挑釁。大羿拿出帝俊送給他的神弓,射向馮夷,射到了馮夷的左眼,馮夷的左眼立即變淺了。馮夷依舊冷笑著,一步一步走遠(yuǎn)了。宓妃責(zé)備大羿不該傷他傷那么重,隨后就化做流水順著黃河走了。 表面上馮夷在冷笑,但左眼上的靈氣散掉了一些,再加上宓妃的緣故,心里留下了傷痛。脾氣變得有些暴躁。使得宓妃也不敢輕易靠近他了。從此,黃河流域洪水泛濫不斷。 由于河水淹沒(méi)了太多村莊,伏羲要處置馮夷,宓妃的姐姐們勸馮夷無(wú)效后,也勸宓妃放棄他。不過(guò)不知是什么原因,宓妃不想放棄他,表面上兩人在一起已經(jīng)沒(méi)有太多的笑容,但內(nèi)心深處還是牽掛著對(duì)方的。由于自己女兒的關(guān)系、還有椒圖有代價(jià)的求情(椒圖是帝俊的四皇子)、還有和帝俊打的賭,伏羲把水玉(上古神器,若與之相通則能控制所有的水靈)給了馮夷,讓他去治水。如果馮夷不能和水玉相通,時(shí)間一久,馮夷自會(huì)被毀滅。馮夷去問(wèn)女?huà)z與水玉相通的辦法,女?huà)z告訴他需要河圖和洛書(shū)。 在宓妃的幫助下,馮夷找到了河圖,宓妃找到了洛書(shū)(——“河伯獻(xiàn)河圖,宓妃獻(xiàn)洛書(shū)”)河伯很快就與水玉相通了,就好象是自己的一部分。神的力量也不是萬(wàn)能的,馮夷把河圖給大禹看,并和他一起治水,泛濫的洪水很快就得到了平息。馮夷從此就成為了中華的水神。 大禹治理黃河時(shí)有三件寶,一是河圖;二是開(kāi)山斧;三是避水劍。傳說(shuō)河圖是黃河水神河伯授給大禹的。 描寫(xiě)伯的詩(shī)詞 年代:先秦 原文: 與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波;[1] 乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭[2]; 登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩; 日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷[3]; 魚(yú)鱗屋兮龍?zhí)?,紫貝闕兮珠宮; 靈何惟兮水中; 乘白黿兮逐文魚(yú),與女游兮河之渚; 流澌紛兮將來(lái)下[4]; 子交手兮東行,送美人兮南浦; 波滔滔兮來(lái)迎,魚(yú)鱗鱗兮媵予[5]。 譯文: 和你一道游九河, 沖起大風(fēng)破大波。 龍車水上浮,荷花車蓋罩當(dāng)頭。 有角龍,兩條青。無(wú)角龍,兩條白。 龍車飛上昆侖山,眺望那東西南北。 精神多飛揚(yáng),志趣多飄蕩。 太陽(yáng)下山人悵惘, 不想回故鄉(xiāng)。 忽然想到水中宮,屋頂魚(yú)鱗壁畫(huà)龍. 紫貝嵌門(mén)柱,真珠飾房櫳。 水里作何游戲? 乘著白色大龜逐文魚(yú)。 同你游泳到河邊, 水花亂飛濺。 你向我拱手,告別向東走。 送你送到南河岸, 水波滔滔來(lái)歡迎, 文魚(yú)對(duì)對(duì)來(lái)作伴。 注釋: [1]:通“汝”。 [2]:音“羅”。 [3]:音“回”。 [4]:音“護(hù)”。 [5]:音“余”。 簡(jiǎn)析: 本篇是祭祀河伯的祭歌。歌中沒(méi)有禮祀之詞,而是河伯與女神相戀的故事,大約是楚人淫祀的特色,以戀歌情歌作為娛神的祭詞。 河伯本指黃河之神,至戰(zhàn)國(guó)時(shí)代人們把各水系的河神統(tǒng)稱河伯。當(dāng)時(shí)楚國(guó)國(guó)境未達(dá)黃河,所祭的只是河神。 據(jù)考本篇可能是記敘河伯與洛水女神前期相戀之事。一是因?yàn)槁逅邳S河之南,不是遠(yuǎn)離楚國(guó)的其它水系;二是因?yàn)槁?/p> |
|
|