|
帕特里克英語(yǔ)匯 超有貨的英語(yǔ)學(xué)習(xí)博客 電話(huà)上的「井號(hào)鍵」,「星號(hào)鍵」是在撥打客服電話(huà)時(shí)常用的功能鍵。英語(yǔ)國(guó)家的人們?nèi)绾巫x這兩個(gè)符號(hào)呢? 符號(hào)「#」井號(hào)「#」,在不同語(yǔ)境有不同的讀法: 微博上帶話(huà)題,會(huì)用到 #,比如:#英語(yǔ)匯#。井號(hào)在推特上同樣表示一個(gè)主題或話(huà)題。此時(shí),井號(hào)被稱(chēng)為 hashtag。 電話(huà)語(yǔ)音提示里,常被稱(chēng)為:pound key。 Please enter your account number followed by the pound key. (請(qǐng)輸入您的賬號(hào)并以井號(hào)結(jié)束) 根據(jù)維基百科,新加坡部分英文電話(huà)語(yǔ)音提示把「井號(hào)鍵」譯成 hex key。英國(guó)人用 hash key 更多。
跟在數(shù)字之前就叫 number sign。#1,#2,#3…… 就讀作:Number One, Number Two, Number Three…… 樂(lè)理里,C# 表示「升C調(diào)」,此時(shí)讀作:C Sharp。有種計(jì)算器語(yǔ)言也叫「C#」,同樣讀作: C Sharp。 還有一個(gè)相對(duì)生僻的讀法:octothorpe。據(jù)說(shuō)這個(gè)詞來(lái)自上個(gè)世紀(jì)60年代的貝爾電話(huà)實(shí)驗(yàn)室。比較流行的解釋是:octo- 是表示「8」的前綴(# 恰好是8個(gè)觸角);而 -thorpe 來(lái)自一位運(yùn)動(dòng)員的姓。
符號(hào)「*」這個(gè)符號(hào)本身讀作:asterisk /'?st?r?sk/。電話(huà)語(yǔ)音里常讀作:star key。 推薦:alt 鍵代表什么?怎么讀?
|