崔九欲往南山馬上口號與別 / 留別王維 / 送崔九唐代:裴迪 歸山深淺去,須盡丘壑美。 莫學(xué)武陵人,暫游桃源里。 譯文及注釋 譯文 歸隱山林無論到深處或淺處,都應(yīng)該欣賞丘壑的美景。 千萬別學(xué)陶淵明筆下那個武陵人,只在桃花源暫時游了游就匆匆出山。 注釋 崔九:即崔興宗,嘗與王維、裴迪同居輞川。南山:即輞川南邊的終南山,故詩中說他“歸山”。馬上口號:在馬背上順口吟成詩句?!度圃姟反嗽婎}下注:一作“留別王維”。 丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含勸友人隱逸山林,莫改初衷之意。 武陵人:指陶潛《桃花源記》中的武陵漁人。
|