|
“我要守法是覺(jué)悟,要我守法是愛(ài)護(hù)?!钡缆飞铣霈F(xiàn)的這條交通標(biāo)語(yǔ)蘊(yùn)含了一個(gè)有趣的語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象:從詞義來(lái)看,“覺(jué)悟”體現(xiàn)在公民主動(dòng)遵守交通法規(guī),而“愛(ài)護(hù)”則是倡議公民應(yīng)遵守法規(guī)。也就是說(shuō),“要”字位置的變動(dòng)引發(fā)了其含義的變化。既然如此,我們不禁要問(wèn),助動(dòng)詞“要”的句法位置與其含義之間到底呈現(xiàn)一種什么樣的關(guān)系?下面我們將借助當(dāng)今形式語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的制圖理論,以“要”為例來(lái)探討詞語(yǔ)的語(yǔ)法化問(wèn)題。 一般認(rèn)為,語(yǔ)法化體現(xiàn)為詞匯語(yǔ)素演變?yōu)檎Z(yǔ)法語(yǔ)素,或從較低的語(yǔ)法地位演變?yōu)檩^高的語(yǔ)法地位。I. Roberts 和 A. Roussou認(rèn)為語(yǔ)法化的過(guò)程實(shí)際上是實(shí)詞重析為功能詞的過(guò)程。盡管在歷史層面存在變化,但由于不同用法在共時(shí)層面同時(shí)存在,因此可以采用樹(shù)形圖的形式對(duì)各種用法進(jìn)行分層描述。C. Lehmana進(jìn)一步提出,實(shí)義動(dòng)詞的虛化過(guò)程經(jīng)歷“情態(tài)動(dòng)詞”或者“助動(dòng)詞”階段。 事實(shí)上,漢語(yǔ)中“要”最初的用法也是實(shí)義動(dòng)詞,與本文開(kāi)頭例句中“要”作為情態(tài)動(dòng)詞的用法共現(xiàn)于現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言之中。為了更加細(xì)致地描述包括“要”在內(nèi)的漢語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)法演變過(guò)程,蔡維天運(yùn)用制圖理論這一“為句法構(gòu)造描繪盡可能簡(jiǎn)明和詳盡的地圖”的方法,從比較句法的角度闡明了漢語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的句法分布以及相應(yīng)的語(yǔ)義、語(yǔ)用屬性。具體而言,漢語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞就句法位置的高低可分為三層,根據(jù)客觀測(cè)試檢驗(yàn)其句法語(yǔ)義,我們可以得出如下所示的層系排序。 知識(shí)副詞> 知識(shí)助動(dòng)詞>義務(wù)副詞>義務(wù)助動(dòng)詞>能愿助動(dòng)詞 蔡維天認(rèn)為,這三類(lèi)情態(tài)動(dòng)詞的句法分布分別對(duì)應(yīng)L. Rizzi所提出的“補(bǔ)詞層—屈折層—詞匯層”。具體而言,知識(shí)助動(dòng)詞所在的補(bǔ)詞層以說(shuō)話者為中心,表達(dá)了“言者主語(yǔ)”對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)知有密切的關(guān)聯(lián)。義務(wù)助動(dòng)詞所在的屈折層以句法主語(yǔ)為中心(subject-oriented),表達(dá)了所處事件的周遭條件(如倫理、法律、習(xí)性、物性等)。而能愿助動(dòng)詞所在的詞匯層為主語(yǔ)的主體意識(shí)(subject chain)所節(jié)制,處于內(nèi)主語(yǔ)之下。 根據(jù)文章開(kāi)頭對(duì)兩句道路標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)義分析,結(jié)合漢語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的層級(jí)排序,我們認(rèn)為“我要守法是覺(jué)悟”中的“要”應(yīng)屬于能愿助動(dòng)詞,處在詞匯層;而“要我守法是愛(ài)護(hù)”中的“要”則屬于蔡維天所稱(chēng)的義務(wù)助動(dòng)詞,處在屈折層。除此之外,“要”作為表意愿的實(shí)義動(dòng)詞、表未來(lái)時(shí)制的助動(dòng)詞以及表可能性的知識(shí)助動(dòng)詞的用法,對(duì)應(yīng)的句法位置分別應(yīng)是詞匯層、屈折層和補(bǔ)詞層,這也進(jìn)一步印證了前人關(guān)于語(yǔ)法化的相關(guān)論述,即“在詞匯語(yǔ)類(lèi)和功能語(yǔ)類(lèi)共存的相關(guān)局部投射中,基礎(chǔ)的結(jié)構(gòu)總是詞匯語(yǔ)類(lèi)沉于下而功能語(yǔ)類(lèi)浮于上”。這恰恰與物理世界中物體的分布形態(tài)完全一致。 制圖理論研究最顯著的成果之一是“把人們的注意力引向一個(gè)更為微觀的層次,通過(guò)一系列跨語(yǔ)言的證據(jù)來(lái)刻畫(huà)語(yǔ)法特征(grammatical features)和中心語(yǔ)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)而呈現(xiàn)出句法語(yǔ)義以至語(yǔ)用部門(mén)之間的映射(mapping)關(guān)系”。可以看到,運(yùn)用制圖理論的方法,我們可以通過(guò)繪制精確的圖譜將表達(dá)不同含義的“要”的句法位置清晰且細(xì)致地描繪出來(lái),使得“要”從實(shí)義動(dòng)詞向情態(tài)助動(dòng)詞的語(yǔ)法虛化過(guò)程顯得更加直觀形象。因此可以說(shuō),制圖理論為語(yǔ)法化研究提供了一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)視角。 ?。ㄗ髡邌挝唬呵迦A大學(xué)人文學(xué)院) |
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)14979747 > 《待分類(lèi)》