电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人

 古詩詞賞析

雖然已經(jīng)見識過不少詩詞,但詩詞君還是忍不住感嘆:漢語言太奇妙了,準(zhǔn)確來說,是古詩詞太神奇了。

“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人”,再簡單不過的十個字,再熟悉不過的幾個意象,然而經(jīng)作者這么一組合,每個字都在發(fā)光,散發(fā)出一種從未有過的藝術(shù)魅力。讀后,零散的字詞剎那間便連綴起來,一個全新的場景由此而生,我們不知何時身處其中,卻早已成了詩中之人。

一起欣賞唐代詩人馬戴的《灞(霸)上秋居》:

灞(霸)上秋居

唐·馬戴

灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。

落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。

空園白露滴,孤壁野僧鄰。

寄臥郊扉久,何門致此身。

作者馬戴,晚唐詩人,尤善五律,翁方綱評其五律“直可與盛唐諸賢儕伍,不當(dāng)以晚唐論矣”。我們知道,詩歌發(fā)展到了晚唐,風(fēng)格漸趨柔靡僻澀,可馬戴的詩就給人不一樣的感覺,先看首聯(lián):

“灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻”二句點題,寫的是秋天特有的一種景象:秋天的傍晚,風(fēng)雨消停之后,天空有幾行雁陣移過?!板痹奔村保ò裕┥?,也叫灞陵原,位于灞水(河)邊的高原上,也就是現(xiàn)在的白鹿原,這里曾是古代送別之地,故成為離別的代名詞,又因仕子求學(xué)多寄居于此,故又成為科舉仕途的象征,對于屢試不第的詩人馬戴來說,秋日的灞原更易惹一肚愁腸……此時,秋雁的出現(xiàn)便意料之中,秋雁所承載的秋思也在不經(jīng)意間彌漫全詩。

“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人”,前面有風(fēng)雨、有雁行,到這里才把鏡頭慢慢轉(zhuǎn)向畫面中的人物,這個異鄉(xiāng)游子身上分明寫著兩個字——“孤獨”。

“落葉——他鄉(xiāng)樹”,一片沒有感情的落葉,尚能入土歸根,為何時刻都在眷戀家鄉(xiāng)的游子,偏偏漂泊在異鄉(xiāng)?“寒燈——獨夜人”,寒燈一盞,已是凄涼,奈何燈下還有一個孤獨的人,這該是何等的凄惶啊?!八l(xiāng)”二字,極為刺眼,寫盡了羈旅之苦;“獨夜人”與“寒燈”相對,又把孤獨之情刻畫透徹。

讀到這兩句,詩詞君又想到司空曙的“雨中黃葉樹,燈下白頭人”。相較之下,司空曙句除了孤獨凄涼的情調(diào)外,還有意無意地將“雨中黃葉樹”之衰颯與“燈下白頭人”之衰殘,進(jìn)行了類比,手法更為巧妙。詩友們更喜歡哪兩句呢?歡迎留言評論。

接著來看,“空園白露滴,孤壁野僧鄰”,作者明白地點出“空”、“孤”二字,進(jìn)一步寫環(huán)境之岑寂與內(nèi)心之寥落。

“空園白露滴”,有點類似于王維的“雨中山果落”,這種大自然的聲響,必須在心與物俱靜時方可聽到,不同的是,前者的“靜”偏向于死寂,甚至到了可怕的境地,而后者的“靜”有種空靈之感,呈現(xiàn)出天籟之美。

“孤壁野僧鄰”,這句就越發(fā)的可怖了,作者表現(xiàn)心中孤獨,不說整個灞上只有自個兒,偏給自己安排一個鄰居,這個鄰居若是普通的鄉(xiāng)野村夫也就罷了,畢竟野火味十足,不至冷清;可他偏是位孤僻的野僧,不與凡人打交道,不染紅塵之氣息。這樣一來,作者的處境就不用多說了。

至此,孤獨之感已到達(dá)最高潮,可讀者還是不明白,作者為啥這么孤獨呢?所以,末句作者說“寄臥郊扉久,何門致此身”,“我”來長安求仕已經(jīng)呆了好久,可一直找不到進(jìn)身之階,真實愁死人了。“郊扉”即郊外住宅,也即“灞上”,“致此身”出自《論語》“事君能致其身”,用作出仕之典,作者嘆“何門致此身”表示進(jìn)入仕途沒有門路,這種懷才不遇的孤獨感才是最讓人窒息的。

最后再重復(fù)一下問題:“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人”和“雨中黃葉樹,燈下白頭人”你更喜歡哪個?

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多