|
韓國(guó)去漢字化引起了不小的混亂 文字就是傳承文化,互相交流的語(yǔ)言符號(hào),離開了這一基本功能,再優(yōu)美的語(yǔ)言,再迷人的寫法都會(huì)消失。當(dāng)某種語(yǔ)言文字只剩一個(gè)人講的時(shí)候,這種語(yǔ)言的交流功能就喪失了,成了地地道道的自言自語(yǔ),此語(yǔ)言已經(jīng)進(jìn)入墳?zāi)埂?/p> 一、在文字改革方面最愚蠢的要數(shù)韓國(guó),改來(lái)改去,好像很民族了,其實(shí)很混亂。美國(guó)是英國(guó)的殖民地,這稱呼太不高大上了,美國(guó)人為了像韓國(guó)一樣表達(dá)民族自尊,要不要設(shè)計(jì)一套文字出來(lái)?當(dāng)然沒(méi)有必要。 甲骨文 二、就世界交流來(lái)看,語(yǔ)言使用的人越多,越具有大眾傳媒的屬性,使用者越方便。為啥全球推廣英語(yǔ),不怕英語(yǔ)文化殖民,不怕沖擊民族文化嗎?人類的選擇還是合乎規(guī)律的。 三、我國(guó)歷史上文字多次簡(jiǎn)化,從甲骨文到大篆,小篆,隸書,楷書,解放后中國(guó)大陸進(jìn)一步簡(jiǎn)化繁體字為簡(jiǎn)化字,也是順應(yīng)時(shí)代節(jié)奏和國(guó)際潮流的。從復(fù)雜走向簡(jiǎn)化,從象形走向抽象化、符號(hào)化。文字是承載了文化,使用外來(lái)文字的就沒(méi)有文化了?世界最發(fā)達(dá)的美、日都是對(duì)外來(lái)語(yǔ)言略加改造,形成了自己的語(yǔ)言風(fēng)格,并不影響人家的民族凝聚力 ,也不影響兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)、科技、文化發(fā)達(dá)。 漢字的發(fā)展演化符合規(guī)律 四、漢字是中華文化的一部分,作為文物的時(shí)候可以一畫不改,一字不動(dòng),但作為大眾傳媒的時(shí)候,就要進(jìn)行加工改造,使之易書寫、易辨認(rèn)、易拼讀。文字只是工具與載體,傳承的是民族精神,民族的價(jià)值觀,民族的精華,民族文化。而不是文字的本身有多么優(yōu)秀,文字的功能是說(shuō)明問(wèn)題,而不是問(wèn)題的本身。世界上有幾千種文字,各個(gè)民族都說(shuō)自己的優(yōu)秀,都固執(zhí)己見,豎起一道道文化的壁壘,世界的發(fā)展將受很大影響。人有限的智力在重復(fù)掌握語(yǔ)音的活動(dòng)中耗費(fèi)殆盡,因?yàn)檎莆漳刚Z(yǔ)以外的任何一種語(yǔ)言都絕對(duì)是高智商活動(dòng)。人人終其一生連語(yǔ)言工具都學(xué)不完,還做什么事情,做什么研究?別怕,歷史是不會(huì)做出愚蠢選擇的。 研究漢字是文字學(xué)家的事情 其實(shí),掌握一種通用語(yǔ)言工具已經(jīng)夠了,多了浪費(fèi)智力。何必掌握那么多種語(yǔ)言,除非你有特殊需要。比如語(yǔ)言學(xué)家,外交官,翻譯、高級(jí)科學(xué)家、外語(yǔ)教師等。 繁體字也是一樣,搞書法的、練書法的、教書法的、書法愛好者、研究古籍的、研究語(yǔ)言文字的,可以一畫不少的學(xué)。 有人以美為借口,誹謗簡(jiǎn)化字,其實(shí)又誤入歧途。漢字在書法領(lǐng)域造型,美確實(shí)是第一位的,而普通民眾只是把文字作為傳媒工具,利用文字工具進(jìn)行生產(chǎn),科研,交流,這是文字語(yǔ)言的真正使命。也是語(yǔ)言文字使用的主流群體。 |
|
|
來(lái)自: wenxuefeng360 > 《語(yǔ)文》