|
2019-09-04 19:35 華人號(hào):文化印象雖然現(xiàn)在剛剛才是九月初,但是小編已經(jīng)等不及過今年的中秋節(jié)啦!不僅有假期,還有月餅可以吃呢。 “但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”。賞月、吃月餅,這些自古傳下來的習(xí)俗,賦予了中秋節(jié)闔家團(tuán)圓的寓意。 其實(shí)中秋節(jié)作為我國的傳統(tǒng)節(jié)日,在古代就傳入了日本、韓國、越南等國家。 不過雖然日本人也過中秋節(jié),但是中秋節(jié)卻不是法定節(jié)假日,他們過中秋的習(xí)俗也與我們不太相同。 一、日本人也過“中秋節(jié)” 雖然日本人也過中秋節(jié),但是他們把陰歷8月15日的夜晚稱作“十五夜(じゅうごや)”,把這天的滿月稱為“中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ)”。 在日語中除了“名月”之外,也有“明月”這個(gè)詞,兩個(gè)詞都讀作“めいげつ”,不過“名月”特指陰歷8月15日的月亮。 在唐朝時(shí),中秋賞月的習(xí)俗傳入了日本。起初只在貴族間盛行,后來逐漸流傳到民間,成為日本民眾喜聞樂見的民俗活動(dòng)。 對(duì)于日本人來說,中秋的滿月象征著農(nóng)作物的收獲,他們會(huì)在這一天舉行祭祀祈禱豐收,向神明進(jìn)獻(xiàn)貢品,感謝神明的賞賜,并祈禱來年風(fēng)調(diào)雨順,五谷豐登。這種習(xí)俗流傳至今。 二、日本中秋節(jié)的貢品有哪些? 日本人祭祀月亮的供品有哪些呢?主要有以下幾種: 1、月見團(tuán)子(つきみだんご) “月見團(tuán)子”是日本賞月時(shí)常見的食品,月見就是“賞月”的意思,而團(tuán)子指的是一種糯米制的糕點(diǎn),里面一般沒有餡兒,嚼起來軟軟的糯糯的。 “月見團(tuán)子”看上去就像圓圓的月亮,于是日本人不僅非常喜歡吃,還把它用作祭神的供品。在八月十五的夜晚,“月見丸子”要供奉十五個(gè),而且擺放起來也是有特別的講究:最底層是九個(gè),中間一層是四個(gè),頂層是兩個(gè)。 2、芒草(すすき) 在日本的中秋節(jié)里,人們還會(huì)用芒草來裝飾點(diǎn)綴,以此增加節(jié)日氣氛。芒草是日本秋天的常見植物,它植株高大,抽著銀白色的穗子,看上去端莊美麗。 在日本的傳說中,芒草是守護(hù)著農(nóng)作物和子孫繁榮的月亮神的信物。而且據(jù)說芒草有辟邪的作用,古時(shí)候巫女用它來驅(qū)魔。中秋之夜里用芒草做裝飾,也能起到辟邪的作用。 除了芒草之外, 日本有些地方還會(huì)裝飾一些秋天的花草,比如胡枝子、桔梗等。 3、白兔(うさぎ) 在我國,因?yàn)椤版隙鸨荚隆钡膫髡f,月亮與玉兔自然而然地聯(lián)系在一起。而在日本則是有傳說,月亮上有白兔在做月見團(tuán)子。 日本的著名童謠《うさぎ》,描述的就是在“十五夜”的月亮之下,蹦蹦跳跳的兔子的樣貌。 所以在日本的中秋節(jié)里,會(huì)擺放一些白兔樣子的月見團(tuán)子。 4、芋頭(さといも) 中秋時(shí)節(jié)正是芋頭收獲的季節(jié),去皮之后的芋頭白白凈凈的,就像天上的明月一般,所以人們也喜歡在月前供奉芋頭。日本家庭也會(huì)在中秋之夜品嘗芋頭料理。 日語中芋頭的說法是“里芋(さといも)”,因此“中秋の名月”還有一種別稱,叫做“芋名月(いもめいげつ)”。 5、其他習(xí)俗 在日本,中秋之夜還有一些特別的習(xí)俗,比如有些地方的民俗中規(guī)定: 這一天可以拿別人的田里的作物去供奉神明,而不算犯罪。供品被偷走的農(nóng)戶據(jù)說反而會(huì)豐收。 孩子們也可以偷吃祭祀月神的貢品,而不會(huì)引起神明的怒火。小孩子被認(rèn)為是來自月亮的使者,被特許偷走供品。祭月的供品如果被偷走,是一件很吉利的事情。 大人們會(huì)特意把供品放到走廊等容易發(fā)現(xiàn)的地方,而孩子們則會(huì)喊著“請(qǐng)大家賞月”、“我是月見小偷”,到各家去收集糖果。
三、為何月餅沒有傳入日本? 大家是不是感到好奇,雖然中秋節(jié)傳入了日本,但是月餅并沒有。這是為什么呢?這還要從我國中秋節(jié)的起源說起了。 中秋節(jié)的習(xí)俗,據(jù)說起源于3000多年前的周朝,在《周禮》一書中第一次出現(xiàn)了“中秋”這個(gè)詞的記載。 在中秋時(shí)節(jié)里,貴族和文人學(xué)士對(duì)著明月觀賞祭拜、寄托情懷,后來這種習(xí)俗從宮廷傳到民間,形成一個(gè)傳統(tǒng)的活動(dòng)。
1300多年前的唐朝,這種祭月的風(fēng)俗更受人們重視,中秋節(jié)成為了固定的節(jié)日。 也是在唐朝,日本的遣唐使來到中國,學(xué)習(xí)唐朝的政治、科學(xué)和文化,同時(shí)也把中秋節(jié)的習(xí)俗帶回到日本。
日本現(xiàn)在的中秋節(jié)沒有月餅,可能是因?yàn)樵嘛炦@種食品還沒有出現(xiàn),當(dāng)時(shí)只有白面團(tuán)子。 這種說法是有根據(jù)的。日本平安時(shí)期,也就是中國的唐朝,有一篇文章叫《新猿樂記》。其中記載到遣唐使從中國帶回來一種團(tuán)子,這種團(tuán)子是將稻米浸水之后搗碎,然后做成圓形的東西用火蒸熟,稱為“團(tuán)子”。古代日本人把這種團(tuán)子叫做“唐團(tuán)子”,也就是從唐朝傳過來的團(tuán)子。 日本做不出中國這樣的月餅,客觀環(huán)境也是一個(gè)原因。因?yàn)槿毡臼a(chǎn)稻米而很少有麥子,所以一直使用稻米磨成粉做成白面團(tuán)子。
總之,日本的中秋節(jié)與中國不同,是一個(gè)非常安靜的節(jié)日。日本民眾擺上貢品祭祀月神,祈禱豐收與家宅安寧,可以說是保留了中秋節(jié)最古老的傳統(tǒng)吧! 小葉子們,你們對(duì)于中秋佳節(jié)最深刻的記憶是什么呢?歡迎在下方留言告訴我們。 想了解更多日語的相關(guān)資訊嗎?千之葉日語日本留學(xué)免費(fèi)辦 微信公眾號(hào),每日推送日語學(xué)習(xí),日本留學(xué)資訊,以及專業(yè)的日本留學(xué)規(guī)劃,為你的留學(xué)之路保駕護(hù)航,趕快搜索咨詢小編吧。 |
|
|