|

又是一個(gè)星期一,不知道小伙伴們上班/上學(xué)的路上有沒(méi)有堵車(chē),今天西外君就來(lái)和大家盤(pán)一下關(guān)于交通的一些實(shí)用的英語(yǔ)表達(dá)吧。 平時(shí)過(guò)馬路的紅燈就是這個(gè),也可以表示成危險(xiǎn)信號(hào)的意思,小伙伴們一般是不是說(shuō)說(shuō)'red lamp'的?Actually running the red light is very dangerous because it may lead to more traffic jams andaccidents. 實(shí)際上,闖紅燈是非常危險(xiǎn),因?yàn)樗赡軙?huì)導(dǎo)致更多的交通擁堵和事故。 小拓展:現(xiàn)在大家都知道紅燈是'red light',那么'red light area'是什么意思?(別問(wèn)小編,我還是個(gè)孩子,什么也不懂)同上,日常交通的綠燈,允許許可,也可以表示一帆風(fēng)順的意思。The government has given the green light to Sunday trading. 政府已批準(zhǔn)星期天可以交易。 現(xiàn)在,我們已經(jīng)知道紅燈是“Red Light”、綠燈是“Green Light”,那么黃燈難道是“Yellow Light”嗎?其實(shí)這種說(shuō)法并沒(méi)有什么錯(cuò)的地方,但是比較中式,歪果仁一般是不會(huì)使用這種說(shuō)法的。amber有琥珀、琥珀色的意思,交通信號(hào)燈中黃燈亮起來(lái)的的時(shí)候非常像琥珀的顏色,所以由此得名,也是非常地道的說(shuō)法了,趕快學(xué)會(huì)!Driver: But the amber light was on when I drove through. 司機(jī):可是我開(kāi)過(guò)去的時(shí)候是黃燈啊。除了這些,西外君還為大家準(zhǔn)備了許多日常中會(huì)用到的交通用語(yǔ):斑馬線(相必這是大家最最最熟悉的交通用語(yǔ)了 )Cars must also stop at zebra crossings if a pedestrian is waiting. 如果有行人在等待,汽車(chē)必須在斑馬線那里停下來(lái)。駕照(沒(méi)考的可要抓抓緊,駕考越來(lái)越難,哭了)Before getting driving license, for your safety, you had better not drive the car on the road.在還沒(méi)考得駕照之前,為了安全最好別開(kāi)車(chē)上路。瓶頸路段(經(jīng)常引起交通阻塞的地方),也可以指發(fā)展中遇到的瓶頸、阻礙CPU and memory were no longer the bottleneck. 擁擠,traffic congestion=traffic jam(堵車(chē)時(shí),小伙伴們可以打電話給家人,給朋友,甚至給客戶。堵車(chē)時(shí)間越長(zhǎng),感情交流越深刻。有人收獲了久違的親情,有的因此談成了大生意… ) Congestion could be countered by persuading more drivers to get on their bikes 通過(guò)勸說(shuō)更多的駕車(chē)者改騎自行車(chē)可以緩解交通擁堵。 高峰期(每次上班擠地鐵,都感覺(jué)自己像是漢堡中間的那塊肉 ) In rush hour, some roads can be blocked up. 交通高峰時(shí),有些道路可能會(huì)堵。關(guān)于交通,就說(shuō)到這里了,大家還想知道相關(guān)的用語(yǔ)也可以在留言區(qū)評(píng)論。(PS:不要忘了今日的打卡哦!)
今日打卡金句: God helps those who help themselves. 自助者天助之。 打卡:文末留言雙語(yǔ)金句完成打卡,每天堅(jiān)持進(jìn)步!
|