|
原文:與天地相似。故不違。知周乎萬物。而道濟(jì)天下。故不過。旁行而不流。樂天知命。故不憂。安土敦乎仁。故能愛。 原文:與天地相似。故不違。知周乎萬物。而道濟(jì)天下。故不過。旁行而不流。樂天知命。故不憂。安土敦乎仁。故能愛。 
釋義:樂天知命,知道自己,也知道天命,永遠(yuǎn)是樂觀的人生。 釋例:有人說,一切宗教都是悲觀的,尤其佛家的大慈大悲是講悲的,只有中國(guó)儒家講樂。像《論語》上幾乎沒有悲字,都是樂。
有一本明朝的筆記,曾經(jīng)統(tǒng)計(jì)過《論語)上都是樂字,而不談悲,這也是中國(guó)文化不同的地方。 談生命只談生的這一頭,不談死的那一頭。人多半是悲觀的,本來生命是很可憐的,以另一個(gè)角度看是很令人悲觀,但以《周易》的角度看生命,是樂天知命,很樂觀的,沒有憂愁。

《國(guó)易堂》是這樣解釋這句話。易經(jīng)的道理是和天地類似的,因此,吉或兇、善或惡的判斷是不會(huì)違背天地之道的,同時(shí),它能夠以其內(nèi)容所得知之智慧是遍及萬物的智慧,所以其道理是足以救濟(jì)天下、整濟(jì)萬物的,因此其致用于萬物、天下是絕對(duì)不會(huì)有超越過分或招致過失的。 是故易經(jīng)之道理與變化是沒有一定次序之下,而卻又不會(huì)流于放蕩不合常軌的,它的道理能旁通而行於萬物萬事,但卻絕不會(huì)流弊發(fā)生的。其所啟示與貫通的是天的法則,自然的道理,一旦能體悟這道理的人便能知道“樂天知命”,樂天知命可解說易經(jīng)的道理,它是樂而接受承繼天的法則,并由之知道命運(yùn)之演變的必然性造化,如此一來,體悟了這道理的人,便由之坦然承受這道理,當(dāng)然其言行便循乎這“樂天知命”之道,那怎會(huì)有什么憂愁、悔吝的呢?由這一句“樂天知命”更是道出傳統(tǒng)中國(guó)人的內(nèi)在思想、言行的一大準(zhǔn)則、孔子的懦家以至於老莊的道家,不正都叫人“樂天知命”嗎?凡是符合天地大自然之道而行止的萬物無不都可以說樂天,能自知盡責(zé)盡力以成全天地之道,不強(qiáng)求不貪欲,這可以說是知命,破壞大自然,天地之道的必會(huì)自食惡果。 易經(jīng)所含有的道理是效法夭的大公無私,克制私欲私利的,使萬物各自安于所處之地位,同時(shí)敦厚施澤普及一切的仁愛本性也由其中可見,所以君子體悟這一個(gè)道理,便能安身于環(huán)境中,心安理得的順乎天地之道,并效法天的敦厚之仁愛、博愛施及一切萬物,這便是“天地人”合一的施愛于一切,使萬物各得其所,各安所位。
|