电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

今天七夕,千萬(wàn)不要對(duì)單身狗說(shuō)這些英語(yǔ),否則后果自負(fù)!

 昵稱14934981 2019-08-18

??????

大家好,我是帥氣英武的七哥。

今天就是七夕了,有伴沒(méi)伴?
你懂的……

農(nóng)歷(the lunar calendar)七月初七,

是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日七夕節(jié)。

七夕節(jié)用英語(yǔ)可以有以下多個(gè)說(shuō)法:

1. Magpie Festival

喜鵲節(jié),源于七夕節(jié)傳說(shuō)牛郎織女鵲橋相會(huì)。

2.Double Seventh Day /Festival

七夕節(jié)為七月初七,直接將節(jié)日日期翻譯出來(lái)是節(jié)日翻譯的一種。

3.Chinese Valentine's Day

西方情人節(jié)(Valentine's Day)故七夕節(jié)被稱為中國(guó)情人節(jié)。

4.Qixi Festival(直接音譯)

具體使用哪一種譯文,

可根據(jù)使用情景進(jìn)行選擇。

選擇最符合情景氛圍的表達(dá)方式,

更能傳達(dá)出七夕節(jié)的浪漫愛(ài)情主題。

在今天,除了成雙成對(duì)的牛郎織女們,

還有一群人不容小覷。

那就是單身汪汪們,

在這么敏感的節(jié)日,和他們聊天得注意了!

有些話,不說(shuō)還好,說(shuō)了……

你就等著被炮轟吧!

比如——


1. 你有對(duì)象了嗎?
So, are you dating anyone?

2. 你多久沒(méi)約會(huì)了?
When was the last time you went on a date?
3. 你孤單寂寞嗎?
Do you ever get lonely?
4. 我?guī)湍憬榻B個(gè)人啊?
Can I set you up?
5. 你是不是太挑了?
Are you being too picky?
6. 朋友們都成家了,你不鬧心嗎?
Does it bother you that most of your friends are married?
7. 我什么時(shí)候才能看到你結(jié)婚生子?
When can I expect grandchildren/nieces/nephews out of you?
8. 那誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)呢?你不是一直和他在一起嗎?
What about _____, wasn’t that who you dated for a while?


9. 在別人婚禮上問(wèn):你會(huì)是下一個(gè)新娘嗎?
“Are you next?” —people at weddings


10. 單身不是挺開(kāi)心的嗎?!
Isn’t it so fun being single though?!

這幾句話真的太扎心了,

千萬(wàn)千萬(wàn)不要讓你單身朋友看到,

當(dāng)然,如果你非要挑釁,

后果自負(fù),跟七哥可沒(méi)關(guān)系!

好啦,今天的內(nèi)容就到這里啦!

今天的你漲知識(shí)了嗎?

 

 今日問(wèn)題  

七夕節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

A. Magpie Festival

B. Double Seventh Festival

C. A and B are both right.

(留言區(qū)說(shuō)出你的答案吧?。?/span>

再送給你幾節(jié)英語(yǔ)課

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多