|
粵爐有鑄造厚餅子的傳統(tǒng)習(xí)慣,很多品種都是厚厚的餅子。如康熙通寶滿文、乾隆通寶滿文、光緒通寶滿文等等。 1976年,德國漢學(xué)家布威勒博士(Werner Burger)編著《清錢編年譜》(《Ch’ing Cash until 1735》) 一書中收錄有一枚厚版的宋體滿漢臺(tái)的拓片。 張偉《康熙錢幣圖譜通考》一書也收錄了四枚此類厚版宋體滿漢字套子“同、福、原、蘇”的彩圖。 這個(gè)系列,我收集到的有四個(gè)品種“同、蘇、寧、浙”,另有兩枚重復(fù)的品種,已經(jīng)處理掉了。仔細(xì)觀察,會(huì)發(fā)現(xiàn),所有的蘇都帶有同模特征,即滿文蘇的上部有個(gè)突起的小點(diǎn),這個(gè)特征是母錢上帶來的。 上面所述的就有“同、福、原、蘇、寧、浙、臺(tái)”七個(gè)品種,另外張偉書上說見過有“南、桂、漳”三種。我收集的錢幣里,有枚餅子錢,一面滿漢云,一面滿漢桂的合面錢,看其形制風(fēng)格,當(dāng)是本康熙通寶系列的合面錢。既然有合背,“云”和“桂”就應(yīng)該存在。此枚合面錢張偉書中也有收錄一枚,但把它放到了粵爐異書套子里。 如此說來,至少就有11個(gè)背字品種。理論上有可能20個(gè)字成套。即康熙通寶滿漢字套子“同、福、臨、東、江;宣、原、蘇、薊、昌;南、河、寧、廣、浙;臺(tái)、桂、陜、云、漳”20字一套。 本套套子,除了厚重,直徑也偏小,文字為宋體,但多較模糊,可能是本系列采用的母錢不夠精致的緣故。這類錢幣,曾經(jīng)被某些人誤認(rèn)為這些是開爐錢,而它們實(shí)際上是粵爐后鑄的套子錢。
|
|
|