|
中國(guó)的漢字是最具有美感的,古代周邊國(guó)家多多少少會(huì)使用我們中國(guó)文字,后來(lái)隨著一系列的發(fā)展變化,雖然很多都已經(jīng)廢除,但是像越南韓國(guó)這些國(guó)家的生活中還是可以捕捉到漢字的影子。還有日本的文字里也始終都無(wú)法徹底剔除漢字。而我們中國(guó)人自己,更是最了解漢字的。 從最初的倉(cāng)頡造字驚動(dòng)天地鬼神,再到后來(lái)漢字一步步演變,出現(xiàn)了花樣繁多的字體,這些字體各有特色,自古以來(lái)的書(shū)法家們也有自己所擅長(zhǎng)的字體,當(dāng)然,現(xiàn)代那些行為藝術(shù)類(lèi)的書(shū)法家自然不能算在內(nèi),這就是對(duì)書(shū)法藝術(shù),對(duì)中國(guó)漢字的侮辱。 而除了這些行為藝術(shù)家們對(duì)待漢字和書(shū)法的行為,還有一件和漢字有關(guān)的事情也是相當(dāng)讓人無(wú)語(yǔ),漢字不容低級(jí)式的玩樂(lè),也不能隨意改造,而且還是在火車(chē)站這樣的公眾場(chǎng)合,中國(guó)有那么多火車(chē)站,但是偏偏就甘肅的蘭州火車(chē)站是有錯(cuò)別字的火車(chē)站。這火車(chē)站上的蘭州二字,乍一看會(huì)讓人覺(jué)得是不是歲月侵蝕風(fēng)吹雨打下,這字體已經(jīng)有所損毀。 因?yàn)檫@個(gè)蘭字一看就是錯(cuò)別字,它的第一橫要比其他兩橫都要長(zhǎng)。就連小學(xué)生都可以輕而易舉看出這個(gè)招牌是個(gè)大大的錯(cuò)別字。而且一直以來(lái)都有市民和游客反映過(guò)這礙眼的錯(cuò)別字。然而蘭州火車(chē)站方面,卻至今不肯改這個(gè)錯(cuò)別字。 其實(shí)在六十幾年前,這蘭州站的字就已經(jīng)立在那里了。而當(dāng)時(shí)之所以用這個(gè)蘭,是因?yàn)檫@本就是過(guò)去蘭的書(shū)法寫(xiě)法,很多漢字在印刷體與書(shū)法藝術(shù)字體上都是有區(qū)別的,所以這并不是車(chē)站固執(zhí),而是我們沒(méi)文化呢!
|
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)413468 > 《甘肅》