|
我舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)明三者的區(qū)別: 一個(gè)人到朋友家去做客,朋友熱情招待,洗了一盤(pán)子的水果,拿起一個(gè)蘋(píng)果給他吃。 情景一: 這個(gè)人說(shuō),“你太客氣了,謝謝,我不吃”。 這個(gè)就是教養(yǎng)。 情景二: 這個(gè)人說(shuō),“你太客氣了朋友,謝謝你,你家里有水果刀嗎?我把蘋(píng)果的皮削一下”。削完了蘋(píng)果切成塊,和朋友一起分享。 這個(gè)就是修養(yǎng)。 情景三: “這個(gè)人說(shuō)你太客氣了朋友,謝謝你。哦,對(duì)了朋友,你知道蘋(píng)果的身世嗎?我來(lái)給你介紹一下吧!蘋(píng)果是來(lái)源于公元前……”。然后和顏悅色的和朋友介紹去了蘋(píng)果的身世。 這個(gè)就是涵養(yǎng)。 |
|
|
來(lái)自: 果果w65k9gp8te > 《什么》