|
論及“版本”,事實(shí)上在許多古代書論的??惫ぷ髦?,都會(huì)遇到類似的問題——沙孟海先生在《書法史上的若干問題》中也曾談起過一個(gè)相近的情況:孫過庭著《書譜》,講到執(zhí)筆,就不相信當(dāng)時(shí)所傳衛(wèi)夫人、王羲之等人有關(guān)《筆陣圖》的說法。他說:“代(唐人避李世民諱,用‘代’字代替‘世’字)有《筆陣圖》七行,中畫執(zhí)筆三手,圖貌乖舛,點(diǎn)畫湮訛?!苯裉煳覀兛吹降男l(wèi)夫人《筆陣圖》,凡五六百字,不止七行。說明傳抄增多,已非孫過庭所見原本……(《沙孟海論書文集》,上海書畫出版社,1997年,第584頁)所以,這件《筆勢(shì)論》的情況也大致近似。我們現(xiàn)在閱讀朱長(zhǎng)文本和佩文齋本,之所以內(nèi)容增加,或許正因后人在傳抄過程中將一些注釋誤作正文,甚至有臆造或補(bǔ)充增加的成分,才造成文字越傳越長(zhǎng)、離本來面目越來越遠(yuǎn)的情況——?dú)v來傳抄的時(shí)代延續(xù)與展轉(zhuǎn)頻度,在一定程度上似乎與版本字?jǐn)?shù)的增加是成一種正比。 其實(shí),不僅文獻(xiàn)如此,傳世法帖的摹刻,同樣也有著在一次次的轉(zhuǎn)摹、傳刻中不斷變樣和走形的現(xiàn)象。所以說,文章也好,作品也罷,我們從文獻(xiàn)比對(duì)的角度出發(fā),對(duì)不同時(shí)期的材料進(jìn)行客觀地???、核實(shí),才能去偽存真,并盡可能地接近史料以趨于真實(shí)而準(zhǔn)確之本來面目。 S.3287 再來看另一則王羲之《論書》(亦名《番頁(左番右頁,為同一字,原字無法顯示~)書論》或《皤書論》?!墩f文》注云:“皤,老人白也。從白番聲?!薄兑住吩唬骸S如皤如’(薄波切),皤,或從頁?!笨追f達(dá)疏:“素白之色。”),S.214vb(缺字處據(jù)S.3287補(bǔ)足),這段文字內(nèi)容為:尚想黃綺,意想疾于繇,年在衰。吾書比之鍾、張,鍾當(dāng)抗行,或謂過之,張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水靜(盡)墨,假令寡人耽之若此,未必謝之。后之達(dá)解君(者),知其評(píng)之不虛也。臨池學(xué)書,池水盡黑(墨),好之絕倫,吾弗及也。 P.2005 《沙洲圖經(jīng)》“張芝墨池”條 P.2005《沙州圖經(jīng)》“張芝墨池”條,亦有轉(zhuǎn)引王羲之《番頁書論》:“臨池學(xué)書,池水盡墨,好之絕倫,吾弗及也……”(圖版參見饒宗頤編《敦煌書法叢刊》第十二卷《經(jīng)史》(十),二玄社,1984年,第45頁) 先來對(duì)照虞龢《論書表》:“羲之書云:‘頃尋諸名書,鍾、張信為絕倫,其余不足存?!衷疲骸釙戎R、張,當(dāng)抗行;張草猶當(dāng)雁行?!保?span>《歷代書法論文選》,第49—50頁) 《法書要錄》中如是轉(zhuǎn)載:“吾書比之鍾、張,鍾當(dāng)抗行,或謂過之,張草猶當(dāng)雁行,張精熟過人,臨池學(xué)書,池水盡墨,若吾耽之若此,未必謝之。后達(dá)解者,知其評(píng)之不虛。吾盡心精作亦久,尋諸舊書,惟鍾、張故為絕倫,其余為是小佳,不足在意。去此二賢,仆書次之。須得書意轉(zhuǎn)深,點(diǎn)畫之間皆有雅意,自有言所不得盡得其妙者,事事皆然?!保?span>張彥遠(yuǎn)《法書要錄》,《中國書畫全書》第一冊(cè),第32頁) 孫過庭《書譜》所云亦相仿:“王羲之云:‘頃尋諸名書,鍾、張信為絕倫,其余不足觀?!衷疲骸釙戎R、張,鍾當(dāng)抗行,或謂過之;張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之?!保?span>《歷代書法論文選》,第124頁) 把敦煌本的這段書論和傳世其他文獻(xiàn)的記載進(jìn)行比較,自“吾書”至“謝之”基本合契,“假令寡人耽之若此”一句不合張文而合孫文。但“尚想黃綺,意想疾于繇,年在衰”一句,卻是諸文未見的,調(diào)閱敦煌學(xué)方面的研究資料,有學(xué)者解釋為王羲之仰慕漢代著名隱士、商山四皓中的夏黃公和綺里季,理由是《南史》阮孝緒辭梁武帝之召有“黃綺無間山林”句,陶淵明《飲酒》詩有“且當(dāng)從黃綺”句等;但筆者以為此處應(yīng)該是指書家黃綺而非夏黃公和綺里季,因把黃綺和鍾繇并列,合乎常理,古代書論如《用筆賦》中也有“隸書其惟鐘繇,草有黃綺張芝”句等等,故以之和隱士并列似不妥。如此,則此篇文字(也可能是信件中的一段)的表述,將它判斷為是在永和十一年(355)或以后所寫的立論依據(jù)就不充分了。 由于池田溫判定此件S.3287屬吐蕃統(tǒng)治時(shí)期的抄本,同時(shí)我們也注意到這一小段文字內(nèi)容事實(shí)上在英藏、法藏文獻(xiàn)中已多次重復(fù)出現(xiàn):P.2671、P.2378、P.3368等,但其中以S.3287和 S.214vb為最全。對(duì)于傳世所謂王羲之書學(xué)文獻(xiàn)的真?zhèn)螁栴}之研究,一直是學(xué)界難以定論的一個(gè)重要課題,就該文本在傳抄上具有一定的普遍性,譬如偽托的《題衛(wèi)夫人〈筆陣圖〉后》等文在數(shù)萬件遺書就絕無出現(xiàn)的記錄;以及考慮到不同版本間的密合度,對(duì)照比較上述虞、張、孫諸本所轉(zhuǎn)引的部分的結(jié)果——從這兩大因素來看,這段《論書》似乎并非空穴來風(fēng),盡管現(xiàn)在對(duì)其可靠性下定義還為時(shí)尚早,但其對(duì)于現(xiàn)今考證“王羲之書論”的研究也有著一定的學(xué)術(shù)意義。 |
|
|