|
古代各具特色的詩(shī)人數(shù)不勝數(shù),且不說(shuō)“唐宋八大家”的威名,也不說(shuō)李白的不羈瀟灑和杜甫的憂國(guó)憂民,今天我們來(lái)講一個(gè)寶藏詩(shī)人,那就是人稱(chēng)“詩(shī)奴”的賈島,賈島的名氣自然沒(méi)有李白杜甫那么大,據(jù)說(shuō)他被稱(chēng)為最笨的詩(shī)人,常常因?yàn)橐皇自?shī)而反復(fù)煉字、煉詞、煉句,三年才寫(xiě)出兩句,真真是到了“語(yǔ)不驚人死不休”的地步,說(shuō)是“詩(shī)奴”,這形容真的太貼切了。 賈島身形頎長(zhǎng),瘦瘦的書(shū)生樣,為人比較孤僻,不茍言笑,也不喜歡和他人來(lái)往,早年出家為僧,法號(hào)“無(wú)本”,據(jù)說(shuō)是早年應(yīng)舉無(wú)果,郁郁寡歡之下,過(guò)上了孤寂的禪房生活,日子索然無(wú)味,但是也未曾放棄作詩(shī)吟讀,常常會(huì)為一個(gè)字而反復(fù)琢磨,這倒成了賈島唯一的樂(lè)趣。因而也有了后來(lái)的“苦吟詩(shī)人”之稱(chēng)。 所謂“不鳴則以,一鳴驚人”,賈島的詩(shī)雖然寫(xiě)得慢,但是卻精致且耐人尋味。讀賈島的詩(shī),都是一些平常的事,但是又有一種淡淡的悲傷,還有一種無(wú)端的清寂。其作詩(shī)不多,尤以《題李凝幽居》 中的“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”聞名。光是其中的一個(gè)“敲”字,就被賈島思量許久,在“推”和“敲”兩字中間猶豫不決,最后遇貴人韓愈,分析了這兩字之間的區(qū)別,才作罷。 賈島為僧期間,隱居于寺中,常常游走于山野,一來(lái)二往也認(rèn)識(shí)了一些同道中人,而這個(gè)李凝,是其一。有一天賈島趁著斜陽(yáng)正好,便想著去野外走走,順便遛個(gè)彎,拜訪許久未見(jiàn)的老友,山路荒涼,趕到老友家的時(shí)候,太陽(yáng)已經(jīng)落山了,賈島見(jiàn)門(mén)栓沒(méi)鎖,便輕敲小門(mén),不想驚動(dòng)了枝頭的飛鳥(niǎo),不見(jiàn)回應(yīng),推門(mén)而入,不見(jiàn)老友蹤影。在院子等候了許久,茶涼仍不見(jiàn)人,此時(shí)見(jiàn)夜色朦朧,月光皎潔如玉,四周悄然無(wú)聲,賈島靈感涌上心頭,便吟詩(shī)而返。 本是靈感所發(fā),但是回去后的賈島,對(duì)這首詩(shī)反復(fù)吟誦,總覺(jué)得有哪里讀起來(lái)別扭。這樣反復(fù)斟酌了許久,有一天,他騎驢出門(mén),嘴里還念念不忘其中那句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。” 突然又覺(jué)得“推”字換上“敲”字似乎更恰當(dāng)。思來(lái)想去,賈島在坐騎上模擬了“推”和“敲”這兩個(gè)動(dòng)作,不想正巧擋住了京兆尹韓愈的儀仗隊(duì)。韓愈不滿,大聲質(zhì)問(wèn)道:“你一介僧人,難道不會(huì)看路嗎?” 賈島一看,才反應(yīng)過(guò)來(lái)自己失神闖禍了,慌亂之余急忙說(shuō)道:“不是這樣的,剛才我正在想這‘推’和‘敲’二字哪個(gè)放在詩(shī)中比較好。”韓愈一聽(tīng),饒有興趣地問(wèn)道:“那你且說(shuō)說(shuō)你的詩(shī)句,我可以幫你斟酌一下。”于是賈島將自己的詩(shī)句誦讀而出,韓愈聽(tīng)罷大為驚喜,思考片刻,便說(shuō)道:“我覺(jué)得‘敲’字更好,一個(gè)‘敲’字,有情境感,且更抽象,更能烘托出當(dāng)時(shí)的寂靜幽深呀!” 賈島一聽(tīng)也覺(jué)得有理,如此,便有了“推敲”這一軼事!此后,賈島被韓愈相中,韓愈勸其還俗,并參加科舉考試,但是并沒(méi)有中舉,一生也就做了一些有名無(wú)實(shí)的小官。 在如今看來(lái),這一“敲”字,真是驚艷。也有人說(shuō):鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén),實(shí)為歸家之舉;而鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén),才是拜訪之舉,一個(gè)敲字,將訪客的小心翼翼詮釋得精粹而動(dòng)人,這是詩(shī)句的魅力,也是文字的魅力。 參考資料:《國(guó)學(xué)經(jīng)典叢書(shū)》 |
|
|
來(lái)自: 無(wú)風(fēng)起念 > 《待分類(lèi)》