|
清明 杜牧 清明時(shí)節(jié)雨紛紛 路上行人欲斷魂 借問(wèn)酒家何處有 牧童遙指杏花村 簡(jiǎn)析 古代古人古風(fēng) 清明上墳祭掃 團(tuán)聚游玩觀賞 吾今孤單行程 偏巧細(xì)雨紛紛 令吾春衫盡濕 平添層層愁緒 心頭觸景生情 情緒時(shí)起時(shí)落 思量思念思鄉(xiāng) 游子天涯淪落 寂寥之感叢生 清明時(shí)令變幻 偶有春光乍現(xiàn) 如今細(xì)雨紛紛 絲絲綿綿不絕 如何排遣愁緒 附近可有酒家 歇腳避避風(fēng)雨 飲酒方解憂愁 由于這首詩(shī)的廣泛流傳,“杏花村”三字在后世便成了酒家的雅號(hào)?!坝昙娂姟?,傳達(dá)了“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷而又美麗的神韻。在此自然毫無(wú)疑問(wèn)形容那春雨的意境;可是它又不止是如此而已,還有一層特殊的作用,即形容那位雨中行路者多重復(fù)雜的心情。千百年來(lái),有多少“行人”,天涯孤旅,難道他們?cè)敢獗尘x鄉(xiāng),是家國(guó)情懷還是生活所迫,光鮮的表面隱含著難以言狀的內(nèi)心,有多少懊悔有多少明了,都在絲絲細(xì)雨中,“斷魂人在天涯”,是竭力抗?fàn)幟\(yùn),還是對(duì)逝者如斯的強(qiáng)烈感傷、詩(shī)里詩(shī)外早已超越詩(shī)的本身,而注定這一天有特殊的情感爆發(fā),不禁一個(gè)寒顫,是對(duì)自己對(duì)前輩對(duì)遲早要踏出的紅塵萬(wàn)丈?吐一串煙圈,意味幽長(zhǎng),微斯人,吾誰(shuí)與歸....... |
|
|